Hai cercato la traduzione di è un fatto emozionale da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

è un fatto emozionale

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

È un fatto.

Francese

c'est un fait.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

- È un fatto.

Francese

- non, je savais pas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È un fatto noto.

Francese

on le sait.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò è un fatto?

Francese

mais bien sûr...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- no, è un fatto.

Francese

- non.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È un fatto curioso.

Francese

ceci est assez remarquable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

questo è un fatto?

Francese

sans blague ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- È un fatto documentato.

Francese

c'est un fait patent.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- È un fatto dimostrato?

Francese

- est-ce un fait?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non è un fatto personale

Francese

pas de politique, pas de gouvernement, rien de rien.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

! - endemico, è un fatto...

Francese

- c'est endémique, là-bas

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cioè, è un fatto risaputo.

Francese

ce sont des meurtriers. tout le monde sait ça.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È un fatto positivo, no?

Francese

c'est bon, n'est-ce pas ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- e questo è un fatto:

Francese

et ceci est un fait:

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È un fatto molto triste.

Francese

c'est en fait une chose très triste.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

questo è un fatto accertato!

Francese

ce sont des chiffres imprimés.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- questo è un fatto serio.

Francese

- c'est un incident sérieux.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- quindi è un fatto personale?

Francese

donc, c'est personnel ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

inoltre, c'è un fatto palese.

Francese

il y a, enfin, une évidence.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,888,990 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK