Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aux écoles
trasforma le frasi dal plurale al singolare
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Écoles nationales d'ingénieurs
Écoles nationales d’ingénieurs
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sono offerti dalle università e dalle grandes écoles e durano tre o più anni.
b — les études longues d'une durée de trois ans et plus, elles sont assurées dans les universités et les grandes Écoles.
al tri, invece, come le écoles normales/normaalscholen, hanno conservato il loro carattere peculiare.
les étudiants qui s'intéressent à l'une ou l'autre de ces formations sont invités à écrire à y administration de l'enseignement supérieur (adresse, voir an nexes) qui se chargera de leur procurer les renseignements nécessaires.
altri, invece, come le écoles nor males/normaalscholen, hanno conservato il loro carattere peculiare.
vagrégation de l'enseignement supérieur ne s'adresse qu'aux étudiants particulièrement qualifiés.
soltanto i «quadri» avevano una formazione ottenuta presso quelle che ancora si chiamano grandes écoles.
seuls les « cadres » sont pourvus d'une formation qu'ils ont acquise dans ce que l'on appelle encore aujourd'hui les « grandes écoles ».
i diplomi rilasciati da écoles polytechniques fédérales / eidgenössische technische hochschulen / politecnici federali: arch. dipl.
les diplômes délivrés par les écoles polytechniques fédérales/eidgenössische technische hochschulen/politecnici federali: arch. dipl.
infrastrutture e funzionamento degli istituti tecnici: dipartimenti; degli istituti scolastici: comuni des écoles: communes
tant pour l'etat que pour les régions, il existe à tous les échelons des instances consultatives et des instances administratives.
dopo aver completato con successo il secondo anno dello iufm, gli allievi-maestri promossi sono nominati "professeurs des écoles".
les dispositions pédagogiques mises en œuvre dans chaque cycle doivent prendre en compte les difficultés propres et les rythmes d'apprentissage de chaque enfant.