Hai cercato la traduzione di a partire dall'inizio di quest'... da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

a partire dall'inizio di quest'anno

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

a partire dall'inizio dell'anno (boll.

Francese

année

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

riprendiamo a partire dall'inizio. svelti.

Francese

nous allons reprendre dès le début à votre vitesse.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

andrà a sostituire il padre, deceduto all'inizio di quest'anno.

Francese

la jeune fille au franc-parler remplace son père qui est décédé plus tôt cette année.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

david, che abbiamo perso all'inizio di quest'anno.

Francese

david, que nous avons perdu plus tôt cette année.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- viste le sue risoluzioni a partire dall'inizio del processo di adesione,

Francese

- vu ses résolutions depuis le début du processus d'adhésion,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la relazione fa il punto dei lavori del gruppo dall'inizio di quest'anno.

Francese

ce rapport résume le travail réalisé par le groupe depuis le début de cette année.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

finche' non l'ha aiutata a venderla all'inizio di quest'anno con una perdita.

Francese

jusqu'à ce que vous aidiez à la vente à perte de celle-ci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale immagine è radicalmente cambiata a partire dall'inizio del millennio.

Francese

la situation a radicalement changé depuis le début du xxie siècle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

comunque, dall'inizio di quest'anno, i prezzi sembrano registrare una lieve ripresa.

Francese

les prix semblent toutefois amorcer une légère reprise depuis le début de cette année.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a partire dall'inizio del 2008 prove sul campo a grandezza reale;

Francese

essais sur le terrain en vraie grandeur dès le début 2008

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

a partire dall'inizio del 1999 l'euro sarà utilizzato sui mercati dei capitali.

Francese

dès le début de 1999, l'euro sera utilisé sur les marchés financiers.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

disponibili all'inizio di quest'anno, sono stati in certa misura preoccupanti.

Francese

cette étude, publiée au début de cette année,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

infine, all'inizio di quest'anno, la commissione ha sottoposto al consiglio una comunicazione

Francese

enfin, au début de cette année, la commis sion a soumis au conseil une communication relative à un premier plan de stimulation des coopérations scientifiques et des échanges de chercheurs entre etats membres (^).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la prossima riunione, la ventesima, è prevista per l'inizio di giugno di quest'anno.

Francese

'la prochaine réunion, la vingtième, est prévue au début de juin de cette année.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come sappiamo, all'inizio di gennaio di quest'anno, il dittatore peruviano fujimori ha annunciato

Francese

au début de cette année, le dictateur péruvien fujimori a fièrement annoncé à la télévision que son pays disposait de réserves de devises de 6 milliards de dollars grâce à des privatisations massives, à des salaires impayés et à des réductions draconiennes dans le domaine social, ce qui est bien connu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con tempestività, quindi, all'inizio di quest'anno la commissione presenta questo libro verde.

Francese

c'est donc fort à propos que la commission présente au début de cette année le livre vert à l'examen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

auguro buona fortuna a coloro che si stanno preparando per proporre un'iniziativa a partire dall'inizio di aprile."

Francese

je souhaite bonne chance à ceux qui se mobilisent en vue de proposer une initiative dès le début du mois d'avril.»

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

la durata del distacco è calcolata su un periodo di riferimento di un anno a partire dall'inizio del distacco.

Francese

la durée du détachement est calculée sur une période de référence d'une année après son commencement.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo scorso anno nei cantieri del bangladesh hanno perso la vita sedici lavoratori e altri dodici sono deceduti dall'inizio di quest'anno.

Francese

seize travailleurs ont perdu la vie sur les chantiers du bangladesh l’an dernier et douze autres y ont péri depuis le début de cette année.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a partire dal 1991, all'inizio di ogni anno, il governo fissa il tasso ammissibile d'incremento della spesa per gli ospedali privati.

Francese

depuis 1991, le gouvernement, fixe au début de chaque année, le taux d'accroissement des dépenses des hôpitaux privés.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,133,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK