Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo seppellirono e tutto israele ne fece il lamento, secondo la parola del signore comunicata per mezzo del suo servo, il profeta achia
on l`enterra, et tout israël le pleura, selon la parole que l`Éternel avait dite par son serviteur achija, le prophète.
il re non ascoltò il popolo, poiché era disposizione divina che il signore attuasse la parola che aveva rivolta a geroboamo, figlio di nebàt, per mezzo di achia di silo
ainsi le roi n`écouta point le peuple; car cela fut dirigé par dieu, en vue de l`accomplissement de la parole que l`Éternel avait dite par achija de silo à jéroboam, fils de nebath.
renderò la tua casa come la casa di geroboamo, figlio di nebàt, e come la casa di baasa, figlio di achia, perché tu mi hai irritato e hai fatto peccare israele
et je rendrai ta maison semblable à la maison de jéroboam, fils de nebath, et à la maison de baescha, fils d`achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher israël.
in quel tempo geroboamo, uscito da gerusalemme, incontrò per strada il profeta achia di silo, che indossava un mantello nuovo; erano loro due soli, in campagna
dans ce temps-là, jéroboam, étant sorti de jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète achija de silo, revêtu d`un manteau neuf. ils étaient tous deux seuls dans les champs.
il re non ascoltò il popolo; ciò accadde per disposizione del signore, perché si attuasse la parola che il signore aveva rivolta a geroboamo, figlio di nebàt, per mezzo di achia di silo
ainsi le roi n`écouta point le peuple; car cela fut dirigé par l`Éternel, en vue de l`accomplissement de la parole que l`Éternel avait dite par achija de silo à jéroboam, fils de nebath.
appena divenuto re, egli distrusse tutta la famiglia di geroboamo: non lasciò vivo nessuno di quella stirpe, ma la distrusse tutta, secondo la parola del signore pronunziata per mezzo del suo servo achia di silo
lorsqu`il fut roi, il frappa toute la maison de jéroboam, il n`en laissa échapper personne et il détruisit tout ce qui respirait, selon la parole que l`Éternel avait dite par son serviteur achija de silo,
saul disse ad achia: «avvicina l'efod!» - egli infatti allora portava l'efod davanti agli israeliti -
et saül dit à achija: fais approcher l`arche de dieu! -car en ce temps l`arche de dieu était avec les enfants d`israël.
appena achia sentì il rumore dei piedi di lei che arrivava alla porta, disse: «entra, moglie di geroboamo. perché ti sei travestita così? io ho per te cattive notizie
lorsque achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: entre, femme de jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? je suis chargé de t`annoncer des choses dures.