Hai cercato la traduzione di affiorare da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

affiorare

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

affiorare

Francese

affleurer

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

falla affiorare.

Francese

ramène-la à la surface.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lasci affiorare i ricordi.

Francese

laissez venir les souvenirs.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- se vedi affiorare una sirena...

Francese

même si tu vois une sirène sortir de l'eau.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

.. .dovevi affiorare proprio nel mio!

Francese

il fallait que tu choisisses le mien !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

fai affiorare la tua natura piu' vera.

Francese

amenez votre vraie vous à l'avant.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dobbiamo affiorare e riparare i danni.

Francese

devons faire surface.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

potrebbe far affiorare delle cose in superficie.

Francese

pour faire remonter des choses.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

forse sono ricordi repressi che cercano di affiorare

Francese

vos souvenirs refoulés essaient peut-être de sortir

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ecco dunque affiorare un elemento nuovo in questa problematica.

Francese

où est le rapport du président du comité des gouverneurs des banques centrales ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

piazzate le mitragliatrici e fate fuoco appena lo vedrete affiorare

Francese

armez les mitrailleuses et tirez des que vous le voyez

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a volte i posti familiari possono far affiorare i ricordi.

Francese

parfois, les endroits familiers peuvent ramener des souvenirs

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la sfrontatezza del nome fa affiorare il vomito nei recessi della mia bocca.

Francese

l'idée même de ce nom fait venir le vomi dans les coins de ma bouche.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

due anni fa, tuttavia, alcune parole cominciarono ad affiorare sulla carta.

Francese

mais, il y a deux ans, apparaissent dans les gribouillis des mots isolés.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

e' solo questione di tempo, e poi tutto tornera' ad affiorare.

Francese

ce n'est qu'une histoire de temps avant que tout ne revienne.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

qualche ricordo sta iniziando ad affiorare. ho visto dei commilitoni e anche una psicologa.

Francese

les choses commencent à me revenir, j'ai rencontré des gens avec qui j'ai servi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

inoltre sembrano affiorare dei tentativi per incoraggiare le famiglie a occuparsi di un parente anziano.

Francese

en même temps, il semble qu'il y a eu des tendances à encourager les familles à s'occuper d'un parent âgé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questa strana sensazione iniziava ad affiorare nella bocca del mio stomaco, e non mi piaceva.

Francese

un sentiment étrange a commencé à me pincer l'estomac, et ça ne me plaisait pas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la somiglianza e' piuttosto vaga. ma forse puo' aiutare a fare affiorare i ricordi.

Francese

la ressemblance est vague, mais ça peut aider à susciter un souvenir.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

alla panna di affiorare spontaneamente ed essere poi asportata e versata nella zangola, lo strumento di fabbricazione del burro.

Francese

à la crème d'affleurer spontanément et d'être ensuite enlevée et versée dans la baratte, l'instrument pour fabriquer le beurre.

Ultimo aggiornamento 2007-11-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,801,735 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK