Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
credo si stia apprestando al rientro, signore.
je crois qu'il essaye de rentrer, monsieur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il wwf si sta apprestando alle sfide della mondializzazione.
«le wwf doit désormais affronter les défis de la mondialisation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non capisco se abbiamo perso il ritmo o se ci stiamo solo apprestando a fuggire.
soit votre jambe gauche est plus forte que la droite, soit on s'enfuit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la danimarca ed i paesi bassi non proibiscono il lavoro notturno per le donne, e l'irlanda si sta apprestando ad abrogare la proibizione.
lorsqu'on essaie d'améliorer les conditions de vie et de travail, il convient de se placer non seulement dans une perspective à court terme mais, dans toute la mesure du possible, de mesurer les implications à long terme pour la communauté sur les plans sociaux et économiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così, la crimea in particolare si sta apprestando, insieme al suo nuovo presidente meshkov e alla sua popolazione in maggioranza russa, ad aderire nuovamente alla russia.
ainsi, la crimée en particulier, mène avec son nouveau président meschkow et sa population à majorité russe une politique de réintégration à la russie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, devo attirare la sua attenzione su una grave irregolarità: ci stiamo apprestando a votare la relazione dell' onorevole terrón i cusí.
monsieur le président, je dois attirer votre attention sur une grave irrégularité: nous sommes sur le point de voter sur le rapport terrón i cusí.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
inoltre, apprestando un sistema comunitario di scambio delle emissioni capace di assicurare una concorrenza leale sul mercato interno, la comunità contribuirà anche ad evitare le eventuali incompatibilità con gli accordi commerciali multilaterali.
de plus, en développant en son sein un système d'échange de droits d'émission respectueux des règles de concurrence loyale du marché intérieur, la communauté contribuera également à éviter d'éventuelles incompatibilités avec les accords commerciaux multilatéraux.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nell'ambito di questo programma, la grecia si sta apprestando ad iniziare la realizzazione di ulteriori 4 500 posti per l'accoglienza a lesbo, lero e kos.
et c’est à ce titre aussi que la grèce se prépare à engager la construction de 4 500 places d’hébergement supplémentaires à lesbos, kos et léros.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• rafforzamento della partnership con gli stati membri, apprestando in particolare reti d'informazione che consentano di migliorare lo sfruttamento delle «informazioni»;
— le renforcement du partenariat avec les États membres, notamment par le développe ment des réseaux d'information pour améliorer l'exploitation du «renseignement»;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa proposta di direttiva intende realizzare una rilevante riduzione dell'inquinamento marino apprestando adeguati impianti di raccolta dei rifiuti in tutti i porti dell'unione europea, comprese i porti turistici e i porticcioli.
la proposition vise à assurer une réduction importante de la pollution marine par la mise en place d'installations de réception appropriées des déchets dans tous les ports de l'ue, y compris les ports de plaisance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'altro canto, la commissione, insieme al comitato tecnico, sta apprestando l'utilizzazione dei primi dati comunicatile nel quadro dello schema comunitario da essa adottato il 14 dicembre 1972 (*).
par ailleurs, en collaboration avec le comité technique, la commission prépare l'exploitation des premières données qui lui ont été communiquées dans le cadre du schéma communautaire qu'elle a adopté le 14 décembre 1972 i1).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: