Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per come ti sei comportato, prendendo decisioni unilaterali, contrastandoci continuamente, non ci hai lasciato scelta.
la façon dont tu t'es conduit dernièrement prendre des décisions unilatérales, nous battre à tout moment tu nous as pas laissé le choix.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avendo trascorso, in qualità di relatore, con tanti altri colleghi, quattro anni su questa materia, concludo ringraziando obiettivamente tutti coloro che sono stati artefici di un risultato così importante per l’ unione europea: la presidente del comitato di conciliazione, cui ho dedicato ampia parte del mio tempo, perché è stata bravissima in seno al comitato nel condurre la parte finale; la commissione, nella persona del commissario bolkestein; ma voglio ricordare anche il professor alfonso vattela e tutta la sua squadra, con il quale abbiamo lavorato per lungo tempo, spesso contrastandoci, ma certamente con spirito costruttivo per l’ unione europea.
ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’ autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’ une telle importance pour l’ union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la commission, représentée par le commissaire bolkestein. cependant, je tiens aussi à mentionner m. vattela et toute son équipe avec lesquels nous avons travaillé longuement, souvent en désaccord, certes, mais très certainement dans l’ esprit constructif de l’ union européenne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: