Hai cercato la traduzione di controparete in cartongesso da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

controparete in cartongesso

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

lavorati in cartongesso

Francese

usinés en plâtre

Ultimo aggiornamento 2020-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pannelli in cartongesso (

Francese

plaques en plâtre (

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

muri in cartongesso, tubature...

Francese

je m'occupe de placo, d'installation de tuyaux.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a montare pareti in cartongesso?

Francese

comme poser du placo ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mio cugino fa pareti in cartongesso.

Francese

mon cousin est plâtrier.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lo so, mi ha messo il muro in cartongesso.

Francese

il a mis mon plâtre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pannelli in cartongesso (caso n. comp/e-1/37.152)

Francese

plaques en plâtre (affaire comp/e-1/37.152)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la decisione «pannelli in cartongesso» costituisce unesempio di questa linea di condotta.

Francese

la décision «plaques en plâtre»illustre cette approche.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la decisione “pannelli in cartongesso” costituisce un esempio di questa linea di condotta.

Francese

la décision “plaques en plâtre” illustre cette approche.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

È un consumatore di cheeseburger e bibite e detesta il suo lavoro, quello di montare pareti in cartongesso.

Francese

il adore les cheeseburgers, les sodas, et il déteste son boulot, poser des plaques de plâtre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

case d’asta d’arte taca riveduto metilglucamina pannelli in cartongesso aromatizzanti tondi per cemento armato grafiti speciali

Francese

maisons de vente aux enchères d’objets d’art taca révisé méthylglucamine plaques en plâtre exhausteurs de goût ronds à béton graphites spéciaux

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e poi, prima che si mettano su le pareti in cartongesso... ci rinfiliamo li' dentro e ci freghiamo tutto da capo.

Francese

et, avant qu'il ne cloisonne tout, on s'y faufile et on lui rechipe la merde.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nel complesso, le imprese partecipanti all’intesa rappresentavano la quasi totalità delle vendite di pannelli in cartongesso nei quattromercati interessati.

Francese

ensemble, les entreprises participant à l’entente représentaient la quasi-totalité des ventes de plaques en plâtre dans les quatremarchés intéressés.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i pannelli in cartongesso sono manufatti composti da un nucleo di gesso posto fra due fogli di cartone odi qualsiasi altro materiale e utilizzati come elementi da costruzione prefabbricati.

Francese

les plaques en plâtre sont un produit manufacturé se composant d’une couche de plâtre entre deuxfeuilles de papier ou toute autre matière et utilisées comme matériaux de construction préfabriqués.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per quanto riguarda i casi esaminati nel 2002, si rimandano i consumatori in particolare alla decisione contro un cartello nel caso “pannelli in cartongesso”7, che ha riguardato un prodotto con cui chiunque abbia mai costruito o ristrutturato una casa ha familiarità.

Francese

en ce qui concerne les affaires traitées en 2002, nous attirons particulièrement l'attention des consommateurs sur la décision adoptée à l'encontre d'une entente dans le domaine des plaques en plâtre7, qui concernait un produit familier pour tous ceux qui ont construit ou aménagé leur maison.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

31.come il 2001, il 2002 è stato di nuovo unanno record per le decisioni contro i cartelli. la commissione ha adottato 9 decisioni, che infliggono ammende per un totale di 1 miliardo di euro,nei casi «banche austriache», «metionina» «gasindustriali e medici», «case d’asta d’arte», «pannelli in cartongesso», «metilglucamina», «tondiper cemento armato», «grafiti speciali» e «aromatizzanti».

Francese

31.après 2001, 2002 s’est avérée être une annéerecord en termes de décisions contre des ententes.la commission a adopté neuf décisions par lesquelles elle a infligé des amendes d’un montanttotal d’environ 1 milliard d’euros: «banques autrichiennes», «méthionine», «gaz industriels etmédicaux», «maisons de vente aux enchères»,«plaques en plâtre», «méthylglucamine», «rondsà béton», «graphites spéciaux» et «exhausteursde goût».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,645,391,667 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK