Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
contemporaneamente alla riforma monetaria è stata introdotta anche la convertibilità per i pagamenti correnti.
la convertibilité des paiements courants a été introduite en même temps que la réforme monétaire.
la maggior parte dei paesi aveva ripristinato soltanto di recente la convertibilità esterna delle rispettive valute.
elle le doit essentiellement au fait que sa monnaie est, dans une large mesure, celle sur laquelle les autres monnaies de la communauté s'ajustent.
dieci paesi europei restaurano la convertibilità delle loro monete ai sensi dell'articolo vili dello statuto del fmi.
dix pays européens restaurent la convertibilité de leurs monnaies au sens de l'article viii des statuts du fmi.
definire procedure riguardanti la convertibilità delle armi d'allarme, di quelle da segnalazione e delle riproduzioni;
élaborer des lignes directrices sur la convertibilité des armes d'alarme ou de signalisation et des répliques,
con convertibilità si fa riferimento alla possibilità di convertire gli strumenti finanziari in moneta o in depositi trasferibili, e al costo relativo;
la convertibilité fait référence à la possibilité et au coût de conversion des instruments financiers en numéraire ou en dépôts transférables;
convertibilità liberi movimenti di capitali parità irrevocabili/moneta unica tutti gli stati membri nel meccanismo di cambio dello sme/uem
— la libération complète des mouvements de capitaux et l'intégration complète des marchés bancaires et autres marchés financiers; χ χ
alcuni governi stranieri usano l’euro per i prestiti e come valuta di riserva, beneficiando della sua liquidità,convertibilità e stabilità.
les gouvernements étrangers utilisent l’euro pour leurs emprunts et en tant que devise deréserve, bénéficiant de sa liquidité, de sa convertibilité et de sa stabilité.
i) liberalizzare il regime commerciale e il regime dei cambi e la convertibilità delle partite correnti, tenendo conto delle condizioni particolari di ciascun paese;
i) libéraliser le régime du commerce et celui des changes ainsi que la convertibilité des opérations courantes en fonction des circonstances spécifiques à chaque pays;
alle imprese, nella convertibilità interna della moneta, in una politica monetaria e fiscale rigorosa, in un certo numero di mutamenti istituzionali e in un programma di privatizzazione rapida e globale.
les actifs de l'État ont été en grande partie vendus rapide ment ou distribués au moyen de coupons à la population en application du programme de privatisation de masse commencé en 1992 et achevé en 1994. la restructuration des entreprises devait intervenir dès leur privatisation.
a livello statale il tasso d'inflazione del 2001 è stimato al 3%, grazie all'effetto stabilizzante del sistema di convertibilità totale.
le taux d'inflation national a été estimé à 3 % en 2001, ce qui traduit l'effet stabilisateur du système de caisse d'émission.