Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dev'essere scritta con un colore alternativo.
ecrire avec une encre de couleur originale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la firma, apposta nella casella n. 6 del formulario, dev'essere scritta a mano.
la signature apposée dans la case n° 6 du formulaire doit être manuscrite.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutto dev'essere scritto con mano ferma e inflessibile.
l'écriture doit être assurée et régulière.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vuol dire che tutto il film dev'essere scritto in due giorni?
le film est à écrire entièrement en deux jours ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
compagni, tutto quello che viene fatto, dev'essere scritto.
que veux-tu écrire ? camarades, l'événement vaut la peine d'être écrit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. la firma da apporre in tale casella, riservata all'autorità che rilascia il certificato, dev'essere scritta a mano.
la signature à apposer dans cette case, qui est réservée à l'autorité délivrant le certificat, doit être manuscrite.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'indicazione del responsabile del riconfezionamento dev'essere scritta in modo da risultare comprensibile ad una persona dotata di vista normale, che eserciti un normale grado di attenzione.
l'indication de l'auteur du reconditionnement doit être imprimée de telle façon qu'une personne ayant une vue normale et normalement attentive soit en mesure de la comprendre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma il nome del preside foster dev'essere scritto più in grande... di quello del vice preside o se la prenderà a morte.
mais le nom du principal foster doit être écrit plus grand... que celui du vice principal, sinon on aura un scandale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le autorità devono aiutare la vittima nell'uso di tali documenti, il cui contenuto dev'essere scritto in una lingua che sia per essa comprensibile direttamente o indirettamente.
il faut de plus prévoir une aide des autorités pour leur utilisation et leur contenu ainsi que leur formulation doivent pouvoir être compris, directement ou indirectement, par la victime.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: