Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non devi accontentarti.
vous n'avez pas à réglez.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
già, e devi accontentarti di me.
bien sûr, tu dois te contenter de moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- devi nasconderti, accontentarti di poco.
toujours dans l'ombre, à recueillir les miettes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- posso accontentarti.
– j'ai sûrement ce qu'il vous faut.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- devi accontentarti di quello che hai.
tu dois te contenter de ce que tu as.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lieta di accontentarti.
j'adore rendre service.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non posso accontentarti.
je peux pas le faire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma questo non vuol dire che devi accontentarti.
mais ça ne veut pas dire que tu doives continuer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercavo solo di accontentarti.
essaie de t'en assurer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non c'è pane, devi accontentarti dei biscotti.
tu te contenteras de biscottes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saro' contenta di accontentarti.
- ravie de vous faire plaisir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- voglio dire che devi accontentarti. - accontentati tu.
- faut se contenter de ce qu'on a.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non accontentarti mai, capito?
ne t'installes jamais. tu m'entends ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non puoi... accontentarti e basta.
ne faites pas de compromis.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-dovrai accontentarti di uno solo.
tu devras te contenter d'un milliard, hein ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# mi hai convinta ad accontentarti #
l'm unusually hard to hold on to
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai accontentarti dei tuoi ricordi.
il faudra faire avec vos souvenirs.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- beh, saro' felice di accontentarti.
À ton service. attendez !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ho fatto solo per accontentarti.
je le faisais pour que tu ne te fâches pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai accontentarti di incutere timore.
tu devras te contenter de leur peur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: