Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diffidati con noi
nous a avertis
Ultimo aggiornamento 2016-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutti sono così diffidati, perchè è così difficle da immaginare.
c'est tellement incroyable qu'on s'accuse tous !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veniamo addirittura diffidati dal discutere la questione turca nel corso della campagna elettorale.
on nous met même en garde contre toute discussion de la question turque pendant la campagne électorale.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
due degli esportatori interessati sono stati formalmente diffidati ed un esportatore è stato fatto oggetto di un divieto d’esportare per la campagna 2006/2007.
deux des exportateurs impliqués ont reçu un avertissement officiel et un exportateur s’est vu interdire d’exporter pendant la campagne 2006/2007.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in questo opuscolo compariva, rapportato al numero di abitanti dei paesi bassi, il numero dei controlli effettuati, quello dei campioni raccolti e persino il numero dei trasgressori ufficialmente diffidati e di quelli citati a giudizio.
on y trouve par exemple, rapportés au nombre d'habitants, quel est le nombre de contrôles effectués et le nombre d'échantillons
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se appaiono delle deficenze o magari delle complicità a livello di certune di queste amministrazioni, gli stati membri interessati debbono essere diffidati a portarvi rimedio e l'arma del rifiuto della verifica dei conti dovrebbe essere utilizzata con maggiore severità ed efficacia.
mais que s'est-il produit en réalité? le montant de 1,65 milliard comprend 408 millions que les etats mem bres auraient dû verser dès 1984 en vertu des accords qu'ils avaient euxmêmes conclus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
una nave può essere diffidata, fermata, allontanata o esclusa dai porti o dai terminali offshore sotto la giurisdizione di uno stato membro, qualora non presenti alle pertinenti autorità di tale stato membro copia del certificato di inventario o del certificato di idoneità al riciclaggio, a seconda dei casi, e su richiesta di tali autorità, fatto salvo l’articolo 9.
un navire peut être mis en garde, immobilisé, voir ordonné son départ ou être exclu des ports ou terminaux au large relevant de la juridiction d’un État membre s’il ne soumet pas aux autorités concernées de cet État membre une copie du certificat d’inventaire ou du certificat attestant que le navire est prêt pour le recyclage, le cas échéant et à la demande de ces autorités, sans préjudice de l’article 9.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: