Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entrambi diffidiamo del governo.
méfiance mutuelle du gouvernement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffidiamo di qualunque cosa sospetta.
soyons prêts à intervenir à la moindre alerte. ils peuvent être n'importe où.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«diffidiamo dell'acqua cheta».
«méfionsnous de l'eau qui dort.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dunque diffidiamo un poco delle nostre emozioni.
donc, méfions-nous un peu de nos propres émotions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ma diffidiamo delle speranze suscitate che non potrebbero essere esaudite.
ce sera, à n'en pas douter, un premier test.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma diffidiamo delle speranze suscita te che non potrebbero essere esaudite.
mais méfions-nous des espoirs suscités qui ne pourraient être suivis d'effets.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terzo, diffidiamo moltissimo dell'attuale esaltazione del l'automedicazione.
en troisième lieu, l'exaltation qui est faite de l'automédication nous inspire la plus grande méfiance.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffidiamo dell'ottimismo beato di cappuccetto rosso nei confronti del lupo cattivo.
défionsnous de l'optimisme béat du petit chaperon rouge à l'égard du loup.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercherò di spiegare perché diffidiamo dal trasporto, comunque sia, dei residui nucleari.
certains adversaires de cette énergie ne veulent pas voir compléter le cycle du combustible.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in seno alla nostra commissione diffidiamo dei regolamenti di applicazione che potrebbero essere fin troppo lassisti.
nous nous méfions au sein de notre commission des règlements d'application qui pourraient être beaucoup trop laxistes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
infatti, signor presidente, noi diffidiamo degli aiuti specifici decisi sull'onda dell'emozione.
a bab-el-oued et dans les banlieues des grandes villes d'algérie, on arrête, on emprisonne, après que l'on a fusillé.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diffidiamo però della lentezza di questa ricostruzione, che potrebbe nuocere alla stabilità necessaria per l’ evoluzione del paese.
cela dit, méfions-nous de la lenteur de cette reconstruction, car elle pourrait être un danger pour la stabilité nécessaire à l’ évolution du pays.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, onorevoli colleghi, nessuno pensa di caldeggiare un protezionismo cieco che renderebbe la comunità ben presto prigioniera degli stessi muri da essa eretti. ma diffidiamo comunque di un liberismo utopico.
le rapport nordmann est positif dans la mesure où il souligne la nécessité de sauvegarder les intérêts de l'industrie textile dans la communauté ainsi que des travailleurs de ce secteur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisogna aiutare i più giovani nel difficile apprendimento della saggezza: proibire crea delinquenza: diffidiamo di una società nella quale, a forza di divieti, tutto ciò che non sarà vietato sarà ormai obbligatorio, e si saranno così risolti tutti i problemi.
après avoir eut connaissance des résultats de cette étude scientifique, lesquels arrivaient clairement à la conclusion que la nicotine engendrait une dépendance, cette société aurait détruit le rapport et démantelé le laboratoire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: