Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nulla essendoci in contrario.
nonobstant toute chose contraire.
Ultimo aggiornamento 2021-07-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
essendoci stato, lo so bene.
- je suis bien placé pour en parler.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho pensato che essendoci le tue iniziali...
juste je... je pensais que parce que il y a tes initiales...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e non essendoci sposati lo abbiamo ottenuto.
et en ne se mariant pas, on a gardé ce bel avenir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e credo sinceramente che, essendoci la possibilità di
je pense sincèrement que, puisqu'il y a possibilité d'arriver à un accord à la commission des transports, accord qui placera le parlement en position de force, il n'y a pas de raison de rejeter le renvoi en commission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non essendoci opposizioni, l'emendamento è accolto.
en l'absence d'opposition, l'amendement est adopté.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essendoci pochi turisti, è sempre mezzo vuoto.
il n'y a jamais beaucoup de touristes, c'est toujours à moité vide.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma essendoci una testimone che puo' identificare il sicario,
mais s'il y a un témoin qui peut identifier le tueur,
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pur essendoci alcoa, "see it now" è in perdita.
même avec lui, on perd de l'argent.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tutti sanno, essendoci gli elenchi di voto, come voteremo.
mesdames et messieurs les députés, je vous demande le calme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non e' terrorismo di natura islamica, essendoci un maiale...
mais ce n'est pas de nature islamiste. le fait d'exiger un cochon...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non essendoci obiezioni, l'emendamento viene integrato nel parere.
en l'absence d'objections, l'amendement est repris dans l'avis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e non essendoci nessuno al provino, questo era uno di quei momenti.
et avec personne d'autres n'essayant, c'était l'un de ses moments.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nelle due nature, essendoci in lui una sola persona, quella divina.
natures, étant en lui-même une seule personne, qui est divine.
Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non essendoci problemi su altri mercati, la commissione ha autorizzato la fusione.
en l'absence de problèmes sur les autres marchés, la commission a autorisé la fusion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nessuno interessa di questa storia, essendoci quell'altro scandalo.
tout le monde se fout un peu de cette histoire. avec tout le scandale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comunque, non c'era alcun pericolo, non essendoci trasmissione per via aerea.
de toute façon, pas de risque, aucune transmission aérienne.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eppure, non essendoci un minimo piano per coprirci e nutrirci, dobbiamo occuparcene da soli.
cependant sans aucun plan pour s'habiller ou se nourir on doit prendre le problème entre nos mains.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho scelto la repubblicaceca, essendoci già andata comestudentessa in occasione di dueprecedenti viaggi di studio.
j’ai choisi la républiquetchèque car j’avais déjà eu l’occasion dem’y rendre à deux reprises lorsque j’étaisétudiante.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ho sentito dire, ma non essendoci stata, posso solo tirare a indovinare come funziona.
- oui, j'en ai entendu parler, mais comme je n'y ai jamais été, je peux juste imaginer ce qu'il s'y passe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: