Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nonostante gli inconvenienti sottesi alla
la cour dit pour droit :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obiettivi sottesi alle consultazioni avviate dalla commissione
justification globale des processus de consultation de la commission
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principi generali sottesi agli obblighi fondamentali del gestore
principes généraux des obligations fondamentales de l'exploitant
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'individuazione dei vincoli tecnici sottesi al cambiamento,
l'identification des contraintes techniques appuyant le changement,
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principi generali sottesi agli obblighi fondamentali dell’operatore
principes généraux des obligations fondamentales de l'exploitant
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni sviluppi specifici sono sottesi a queste tendenze generali.
des développements spécifiques expliquent ces tendances générales.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giova ricordare i fenomeni sociali più rilevanti sottesi a tale evoluzione.
le graphique du tableau 1 concerne les indices des taux d'activité des femmes pendant la période allant de 1959 à 1988.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benché il consiglio condivida l’analisi del tribunale secondo la quale i suddetti interessi debbano essere distinti dai principi sottesi al regolamento n.
en attestent les illustrations d’intérêts publics supérieurs fournies par le conseil à l’audience.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogni eventuale patto di stabilità dovrebbe essere sotteso da tre principi generali:
tout accord relatif à un pacte de stabilité doit satisfaire à trois grands principes:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in pratica, sono vari i processi fondamentali sottesi che rientrano in entrambe le categorie.
en pratique, nombre des processus fondamentaux sousjacents sont communs aux deux catégories de restructuration.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi sono diverse possibilità riguardanti gli obiettivi fondamentali sottesi all’azione legislativa:
plusieurs possibilités existent en ce qui concerne les objectifs fondamentaux sous‑tendant l’action législative:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri dovrebbero riconoscersi nei principi sottesi a tale documento, ratificandolo al più presto.
les États membres de l'ue devraient accepter ces principes en ratifiant sans plus tarder la convention.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a loro volta, i principi esposti nel libro bianco sulla governance dovrebbero essere sottesi a tutte le applicazioni future del metodo, in modo da contribuire alla creazione di un processo trasversale per la protezione sociale.
de leur côté, les principes exposés dans le livre blanc sur la gouvernance devraient sous-tendre toute application future de la moc dans le contexte de la création d'un processus transversal pour la protection sociale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
possiamo trarre diverse conclusioni riguardo ai motivi sottesi all’ esperimento eseguito e alle sue conseguenze future.
nous pouvons tirer différentes conclusions sur les raisons de cet essai et sur ses conséquences à l’ avenir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le regole e la logica ad esse sottesa devono essere accettate e comprese, e gli obiettivi e le azioni devono essere trasparenti.
la réglementation et son fil directeur doivent être acceptés et compris; les objectifs et les actions doivent être transparents.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le condizioni strutturali sottese a risultati migliori sono più idonee ad essere tradotte in azioni di politica attraverso le singole condizioni quadro che incidono sulla competitività.
les conditions structurelles qui sont à la base d'une meilleure performance sont plutôt susceptibles d'être traduites en actions politiques, par le biais de conditions-cadres spécifiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infine va sottolineato che il vertice mondiale sulla società dell'informazione (wsis) ha già discusso una serie di principi che dovrebbero essere sottesi alla governance dell'internet degli oggetti25.
enfin, il convient de souligner qu'un certain nombre de principes qui doivent également étayer la gouvernance de l'ido ont déjà été débattus lors du sommet mondial sur la société de l'information (smsi)25.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualora il profilo di rischio del gruppo si discosti significativamente dalle ipotesi sottese al requisito patrimoniale di solvibilità di gruppo aggregato, può essere imposta una maggiorazione del requisito patrimoniale.
si le profil de risque du groupe s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendaient le capital de solvabilité requis du groupe sur base agrégée, une exigence de fonds propres supplémentaire peut être imposée en ce qui concerne le capital de solvabilité requis du groupe sur base agrégée.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la campionatura deve essere sufficientemente lunga in modo da coprire almeno 80% dell'area sottesa dalla curva della concentrazione plasmática estrapolata al Γ infinito.
les prélèvements doivent être effectués sur une période assez longue pour couvrir au moins 80% de la surface située en dessous de la courbe de concentration plasmatlque extrapolée à l'infini.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le relazioni tra la commissione e le parti interessate, in sede di consultazione, dovrebbero essere sottese da determinati principi fondamentali, che definiscano il clima nel quale la prima e le seconde agiranno.
les relations entre la commission et les parties consultées doivent reposer sur certains principes fondamentaux définissant le cadre de cette consultation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: