Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
fa capolino?
Francese
Ça a bougé ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
faro' solo capolino.
Francese
- je vais lui faire signe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
infiorescenza a capolino
Francese
capitule
Ultimo aggiornamento 2014-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato. Eliminalo se ritieni che sia così.
Italiano
non puoi fare capolino nella mia classe.
Francese
tu peux pas débouler comme ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
capolino del cardo lanaiolo
Francese
tête de chardon cardère
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
ha fatto capolino per te!
Francese
il va vers toi, pousse de bambou !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
ha fatto capolino per un attimo.
Francese
elle est passée une minute.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
qualche segno positivo inizia tuttavia a fare capolino nel 2007.
Francese
certains signes positifs commencent néanmoins à apparaître en 2007.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
- che faceva capolino dalla porta?
Francese
- celui qui regardait par la porte ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
l’intero capolino, compreso il ricettacolo
Francese
capitule entier, y compris le réceptacle
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
si nascondevano, e ogni tanto facevano capolino.
Francese
elles se cachaient et nous espionnaient occasionnellement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
# ma io vedo i tuoi veri colori far capolino #
Francese
mais je vois tes vraies couleurs briller
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
fai la nanna, piccolino ll sole non fa più capolino
Francese
endors-toi mon tout petit le soleil est parti se coucher
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
ho preso una macchina e ho fatto capolino nei bar.
Francese
j'ai acheté une voiture et j'ai fait tous les bars.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
anche se il sole non ci fa mai capolino, mi piace.
Francese
même si elle ne voit jamais le soleil, elle me plaît.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
fai capolino dalla porta e digli che arrivo subito.
Francese
pousse la porte et dis lui que j'arrive.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
nella motiva zione è il marco tedesco a far capolino.
Francese
l'exposé des motifs mentionne le deutsche mark.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
ah, e' solo che lui fa capolino in mezzo alle coperte!
Francese
c'est juste un mouvement sous les couvertures !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE
Italiano
- non si fa capolino... - sono gli effetti del mal di schiena.
Francese
- c'est le mal de dos qui fait ça aux gens.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: IATE