Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la commissione si attende una fattiva collaborazione
il conviendrait de mieux regarder la réalité de ce côté.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d sviluppare la fattiva cooperazione tra gli organi competenti;
d à développer la coopération opérationnelle entre les organes compétents;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È fondamentale la fattiva cooperazione di tutte le autorità competenti.
une bonne coopération entre toutes les autorités compétentes est essentielle.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consiglio belga come pure il commissario schmidhuber per la fattiva collaborazione.
langes (ppe). - (de) monsieur le président, mon groupe peut souscrire au projet présenté par la commission des budgets et il remercie la présidence belge du conseil ainsi que m. schmidhuber, membre de la commission, pour la bonne coopération que nous avons eue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bilancio, solidarietà e cooperazione fattiva di tutti gli stati membri.
du personnel, un budget, la coopération active et la solidarité de tous les États membres.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutto ciò presuppone una fattiva cooperazione tra parlamento, commissione e consiglio.
ces objectifs nécessiteront une collaboration constructive entre le parlement, la commission et le conseil.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
desidero rivolgere un ringraziamento particolare al collega casaca per la fattiva cooperazione.
je tiens à remercier particulièrement m. casaca pour la bonne collaboration que nous avons eue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a tal fine è necessaria una fattiva collaborazione tra istituzioni culturali e titolari dei diritti.
il faut donc mettre en place une collaboration de qualité entre les institutions culturelles et les titulaires de droits.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e agosto. grazie alla fattiva collaborazione di tutti, è stato comunque possibile raggiungere
était exceptionnellement élevé, avec des
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri più direttamente interessati dai movimenti migratori necessitano della nostra fattiva solidarietà.
les États membres les plus directement concernés par les mouvements migratoires ont besoin de notre solidarité concrète.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa ripartizione chiara di competenze dovrebbe essere accompagnata da una fattiva cooperazione per i casi transpilastri170.
ce partage clair de compétences devrait s’accompagner d’une coopération active dans les cas d’affaires trans-piliers7.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
. fattiva collaborazione tra gli operatori, pubblici e privati, nonché tra i diversi livelli amministrativi.
. collaboration effective entre les acteurs, publics et privés, concernés ainsi qu'entre les différents niveaux administratifs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per l’applicazione effettiva di tali strategie sarà inoltre necessaria la cooperazione fattiva degli stati membri.
par ailleurs, les États membres devront coopérer activement pour une mise en oeuvre efficace de ces stratégies.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò non toglie tuttavia che in vari campi si debba instau rare una fattiva, cooperazione fra bund e là'nder.
il rr empiche toutefois que dams certains domaines, il faut que s'instaure une coopération de fait entre le bund et le lander.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'articolo 11 sollecita una fattiva collaborazione fra gli stati membri per consentire l’appropriato funzionamento della direttiva.
l'article 11 appelle à une coopération efficace entre les États membres afin de garantir le bon fonctionnement de la directive.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’obiettivo di una fattiva trasparenza impone l’adozione di un metodo proattivoe non va limitato al solo accesso ai documenti.
une transparence bien gérée requiert une approche proactive et ne peut selimiter à l’accès aux documents.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per la realizzazione della «storia dell'elettricità» si conta di avvalersi della fattiva collaborazione dell'associazione francese.
le séminaire explorera les fondements de la position de chacun des etats fondateurs de la communauté économique européenne, dans le but de déterminer les divers intérêts précis de chacun des signataires.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma senza l'appoggio e l'aiuto fattivo dell'unione europea ciò non sarebbe stato possibile.
tout n'aurait naturellement pas été possible sans l'appui et l'assistance efficaces de l'union européenne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: