Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ama i grattini.
il adore qu'on le gratouille.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi fai i grattini?
tu peux me chatouiller le bras ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui non ci sono grattini al pancino.
pas de place pour les tire-au-flan !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vuoi i grattini dietro le orecchie ?
tu veux que je te gratte derrière les oreilles ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tu sei felice nel fare i grattini a un cagnolino.
et gratter le ventre de mec te rend heureux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che in realta' ci siano stati davvero dei grattini.
{\pos(192,180)}mais qu'ils se sont vraiment gratté le dos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi stava solo usando per il cibo e per i grattini sul sedere dopo mangiato.
il m'utilisait juste pour la nourriture et le grattage de fesses d'après mangé
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh, davvero? vuoi che ti faccia i grattini sulla pancia, eh?
tu veux que je gratte ton ventre ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cameron la sta corteggiando con grattini sulla pancia, gioielli e baci sulla bocca.
cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des bisous sur la bouche.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quindi pensaci bene mentre gli fai i grattini dietro le orecchie. sei gravemente malato, amico.
euh, penses-y pendant que tu le grattes derrière les oreilles.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riesco a fare i grattini alla schiena con una mano e con l'altra preparare una camomillina, cose che ti metterebbero a tappeto.
je peux faire un massage de pieds d'une main et préparer un thé à la camomille qui te ferait chialer de l'autre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devo dirti solo che... se mai desiderassi qualcuno che ti slinguazzi le orecchie... o ti faccia i grattini dove arrivare ti è impossibile... o che sonnecchi al sole con te... io sarei molto onorato di essere quel qualcuno in particolare.
tout ce que je veux vous dire, c'est que si vous avez besoin_bar_que quelqu'un vous lèche les oreilles ou mâche les endroits_bar_difficiles à atteindre ou partage votre ombre au soleil, je serais honoré d'être_bar_ce quelqu'un de spécial.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- il miglior grattino di tutta la mia vita.
meilleures gratouilles au monde.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: