Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ho un impegno inderogabile.
j'ai un rendez-vous important.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quindi comprende che ho una scadenza inderogabile.
donc, comprenez que j'ai un délai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi dispiace molto, ma ho un impegno inderogabile.
pardon, mais j'ai un impératif auquel je ne peux déroger.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma in questo ambiente c'è una costante inderogabile.
il y a une règle dans le disque.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii mio impegno culturale inderogabile era una ragazza... una donna.
mon obligation culturelle, c'est une fille.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tratta di una norma inderogabile del regolamento (articolo 22).
le collège se réunit ou est consulté à l'initiative soit d'un membre, soit d'un gérant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ridurre le procedure amministrative è una priorità inderogabile della politica comunitaria.
la réduction des contraintes administratives figure désormais en bonne place dans l'ordre du jour politique communautaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particolare, richiamo la inderogabile necessità di coinvolgere le famiglie dei giovani.
je rappelle en particulier l'inéluctable nécessité d'impliquer les familles des jeunes.
21 prescrive in modo inderogabile che il giudice successivamente adito deve dichiarare la propria incompetenza.
le déménagement du demandeur après l'assignation ne fait pas obstacle à une décision en ce sens, puisque l'article 21 impose au juge saisi en dernier lieu de décliner sa compétence.
condizione inderogabile è pertanto che gli stati interessati partecipino fin dalla fase iniziale a tale processo.
(227) les programmes de coopération pour l’aménagementdu territoire au niveau transnational en cours dans le cadrede l’initiative communautaire interreg iic constituentun instrument important à cet effet.
e' una richiesta inderogabile: non si può chiedere al parlamento di essere spettatore passivo e
en effet, je considère avec vous que la politique étrangère et de sécurité commune doit viser à mieux assurer la sécurité de l'union
chiesa particolare e il vescovo di roma, successore di pietro, ciascuno con la sua responsabilità inderogabile, ma
chiesa particolare e il vescovo di roma, successore di pietro, ciascuno con la sua responsabilità inderogabile, ma
lo stesso principio inderogabile di semplicità va generalizzato estendendolo a tutte le proposte legislative, nonché alle procedure operative.
le même impératif de simplicité doit s'appliquer indistinctement à toutes les propositions législatives, ainsi qu'aux procédures opérationnelles.
alleviare l'onere fiscale nel settore è un imperativo inderogabile, ma non lo si potrà fare senza contropartite.
chaque pays a toujours eu sa tradition pour indiquer la teneur en éléments nutritifs des engrais, particulièrement pour les éléments les plus importants, à savoir l'azote, les phosphates et la potasse.
a questo riguardo, va precisato che tale urgenza inderogabile non deve essere causata dal comporta mento dell'amministrazione aggiudicatrice;
a cet ögard, il fautpröciser quecetteurgence imperieuse ne doit pas ötre imputable au comportement du pouvoiradjudicateur; e) en cas de travaux declarös secrets ou dont i'exöcution doit 0trc accompagnöede mesures particuliöres de securitö conformöment aux dispositions lögislatives, röglementaires ou administratives de i'etat membre concernö, ou lorsque
considerando che la tutela dei consumatori deve essere un principio operativo inderogabile per una comunità che voglia realizzare l'europa dei cittadini;
5. souligne que la fourniture de services financiers revêt une importance essentielle en permettant aux citoyens de participer à la vie économique et que dès lors les États membres doivent veiller, dans le cadre des services d'intérêt économique général, à ce que toutes les catégories de la population aient accès à ces services bancaires à des conditions préférentielles, conformément aux propositions du comité des consommateurs (principe de l'égalité d'accès),
nel trattare i problemi e nel prendere le decisioni, la salvezza delle anime è legge suprema e canone inderogabile (155).
lorsqu’on traite les problèmes et que l’on prend les décisions, le salut des âmes est la loi suprême et le critère obligé.
s'impone allora, come conclusione inderogabile, la non realizzazione della libera circolazione delle persone per la fine di quest'anno,
la non réalisation de la libre circulation des personnes pour la fin de cette année, 12 mois après l'échéance prévue par le traité,