Hai cercato la traduzione di interveniva da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

interveniva

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

lei non interveniva.

Francese

elle n'intervenait pas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mike interveniva sempre?

Francese

mike intervenait toujours ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e la principessa interveniva sempre,

Francese

et toujours, la princesse intervenait,

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non faceva nulla, non interveniva, semplicemente...

Francese

mais elle n'a rien fait. elle n'est jamais intervenue. tout ce qu'elle a fait c'est...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e quindici anni fa, quando nick interveniva, non scherzava di certo.

Francese

il y a 1 5 ans, quand nicky se présentait, il ne plaisantait jamais.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mentre lei interveniva, i colleghi deputati hanno preso posto e ora procederemo alla votazione.

Francese

votre longue intervention a permis aux collègues de prendre place. nous allons maintenant procéder aux votes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È infatti previsto un maggiore coinvolgimento del comitato anche nei settori in cui già interveniva in precedenza.

Francese

le traité prévoit également que le cese intervienne plus avant dans des domaines qui étaient déjà auparavant de son ressort.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

osservatore, briesch interveniva per la prima volta in qualità di presidente del comitato economico e sociale europeo.

Francese

observateur, m. briesch intervenait pour la première fois en sa qualité de président du comité économique et social européen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il fatto che bb rimanesse sotto la supervisione della fma non modificava tale prognosi, in quanto la fma interveniva solo ex post.

Francese

de même, le fait que bb reste à l’avenir soumise à la fma ne change rien à cette évaluation, puisque la fma n’entre en action qu’ex post.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fino alla metà del xix secolo, la forma zione degli apprendisti era affidata alle corporazioni, ma lo stato interveniva an-

Francese

j usqu'au milieu du xixesiècle, l'éducation des apprentis relevait des attributions des corporations. cependant, l'État intervenait

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la prima lettura era identica a quella della relazione martin: in caso di assenza di accordo interveniva la procedura di conciliazione.

Francese

la première lecture est la même que celle du rapport martin : en cas d'absence d'accord, une procédure de conciliation intervient.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

brianna si atteggiava un po', sai, per tenerli occupati, e chuck qui, interveniva se le cose diventavano difficili.

Francese

brianna fait diversion. big chuck intervient si ça tourne mal.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'attentatore non è tuttavia riuscito a sparare ed è stato subito bloccato da alcuni membri del mrf, mentre il servizio di sicurezza interveniva tardivamente.

Francese

aucun coup de feu n'a été tiré, et l'agresseur a été sévèrement rossé par des militants du mdl, devant des gardes de sécurité passifs.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così chi doveva eseguire non poteva farlo del tutto però, più curiosamente, più miticamente, chi aveva la funzione di legiferare interveniva nell'esecuzione.

Francese

de cette manière, qui devait exécuter ne pouvait le faire complètement, mais, plus curieusement et mythique­ment, qui avait pour fonction de légiférer intervenait dans l'activité d'exécution.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vasta deregolamentazione e moltidegli stati membri privatizzavanole loro compagnie nazionali, o «dibandiera», mentre la commissioneeuropea interveniva per limitare gliaiuti di stato.

Francese

nationale, et la commission européenne a pris des mesures tendant àlimiter les aides publiques.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i contenuti positivi di questo dibattito furono formalizzati nella costituzione dogmatica dei filius , con la quale per la prima volta un concilio ecumenico, il vaticano i, interveniva in maniera solenne sui rapporti tra ragione e fede.

Francese

le contenu positif de ce débat fit l'objet d'un exposé organique dans la constitution dogmatique dei filius , par laquelle, pour la première fois, un concile œcuménique, vatican i, intervenait solennellement sur les relations entre la raison et la foi.

Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

coerentemente con questo approccio, anche la direttiva 2003/71 interveniva per definire i criteri di redazione del prospetto da pubblicare in caso di offerte pubbliche o l'ammissione alle negoziazioni di strumenti finanziari.

Francese

en accord avec cette approche, la directive 2003/71 visait à définir les critères de rédaction du prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

28 vocabile ai sensi delle attuali regole di concorrenza, che ims rischiava di subire danni gravi e irreparabili se fosse stata costretta a concedere una licenza ai suoi concorrenti c che l'equilibrio di interessi in questo caso interveniva a favore della sospensione della decisione.

Francese

(3) affaire t-184/01 r. le président a estimé que le caractère abusif du comportement d'ims ne pouvait pas être considéré comme totalement dénué d'ambiguïté dans le cadre des règles de concur rence actuelles, qu'ims risquait de subir un préjudice grave et irréparable si elle était contrainte d'accorder une licence à ses concurrents et que la mise en balance des intérêts dans cette affaire plaidait en faveur du sursis à l'exécution de la décision.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

[12] come in un caso in cui le tariffe di terminazione delle chiamate mobili orientate ai costi basate su un modello dei costi lric erano in prima battuta oggetto di trattative commerciali tra gli operatori, mentre il regolatore interveniva successivamente nell’ambito di una composizione delle controversie.

Francese

[12] a l’instar d’un cas dans lequel la fixation de charges de terminaison mobile orientées vers les coûts suivant un modèle de coût « lric » était d’abord laissée à la négociation commerciale entre les opérateurs, avant que le régulateur n’intervienne dans le cadre d’un règlement de différend.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,460,310 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK