Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la prego di gradire i miei più distinti saluti.
je vous prie de croire, cher monsieur …………., à l'expression de mes sentiments distingués.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di attendere.
veuillez patienter.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di muovere il culo.
bougez votre cul.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di aprire la porta.
ouvrez la porte s'il vous plait.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la preghiamo di restare in linea.
continuer tout droit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di accettarci come suoi allievi!
veuillez nous prendre comme élèves !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la preghiamo di riprovare piu' tardi.
- veuillez rappeler ultérieurement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di inserire il codice di accesso.
veuillez saisir votre code.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in caso di necessità la preghiamo di chiamare il 5642.
en cas de problème, appelez le 5642.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di ricordarlo, signor presidente del consiglio.
n» 3-392/277 von wogau des amendements à apporter dans ce sens au traitéfondamental.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la preghiamo di richiamare... - porca puttana!
enfoiré !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di unirsi a noi nel ricordo di nostra figlia.
rejoignez-nous pour honorer notre fille.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di rispondere indicando esclusivamente il suo punto di vista.
veuillez répondre en indiquant exclusivement votre point de vue.
Ultimo aggiornamento 2013-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la preghiamo di allacciarsi le cinture, atterreremo tra circa 30 minuti.
si vous voulez bien vous asseoir et vous attacher, nous atterrirons dans 30 minutes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"lady pittman, la preghiamo di rispondere al telefono bianco."
"lady pittman, merci de bien vouloir répondre à votre téléphone de prêt blanc".
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la preghiamo di notare che gli estratti conto devono essere preparati in formato
veuillez noter que les extraits de compte doivent nous parvenir sous format
Ultimo aggiornamento 2016-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"la preghiamo di presentarsi in ufficio domani mattina alle nove precise."
"s'il vous plait, venez à mon bureau demain matin à 9h tapantes".
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in particolare la preghiamo di informare il medico se sta assumendo uno dei seguenti medicinali:
en particulier, informez votre médecin si vous prenez l’un des médicaments suivants :
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la preghiamo di comunicarci anche l'opinione de gli utenti e delle compagnie aeree.
imaginez-vous qu'un seul pays puisse ainsi tout bloquer! c'est trop souvent le cas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- se stà assumendo antidepressivi (la preghiamo di rivolgersi al medico o al farmacista, per
- si vous prenez certains antidépresseurs (contactez votre médecin ou votre pharmacien pour
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.