Hai cercato la traduzione di la procuration da firmare però ... da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

la procuration da firmare però è per 990500

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

però è per il suo bene.

Francese

mais je crois que cela vous fera du bien.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il vero perché della mia visita però è... per parlarti di henry.

Francese

cependant, je suis ici... pour te parler d'henry. as-tu des renseignements ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e però... però è per questo che continuate a fare tutti quei vostri incontri,

Francese

mais quand même, si vous les rencontrez, c'est bien pour ça, non ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

però è per questo che le mandano in tv, per far star meglio le persone come me.

Francese

c'est pour ça qu'ils passent ça à la télé, pour que des gens comme moi, se sentent mieux dans leur peau.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ora però è importante parlare soprattutto del futuro ed è per questo che vorrei affrontare quattro punti.

Francese

pour l' heure toutefois, c' est davantage d' avenir dont il faut parler, raison pour laquelle je voudrais aborder quatre points.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

successivamente voi avete presentato gli emendamenti, la qual cosa è certamente legittima; la loro formulazione però è per noi inaccettabile perché sa tanto di relativizzazione.

Francese

vous avez ensuite déposé des propositions d' amendement, ce qui est légitime, si ce n' est que leur formulation n' est pas acceptable pour nous, du fait qu' elles relativisent les choses.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non è per me è per un cliente però è curioso, non è vero?

Francese

ce n'est pas pour moi. c'est pour un client. ce film vous intrigue, non ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questa però è proprio la filosofia che la strategia di lisbona respinge, ed è per questa ragione che essa pone l’ accento sugli altri elementi.

Francese

toutefois, c’ est précisément cette philosophie-là que lisbonne réfute et c’ est pourquoi elle insiste sur le reste.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l' accordo di associazione, però, è innanzi tutto un accordo politico ed è per questa ragione che attribuisce tanta importanza al dialogo politico.

Francese

mais l' accord d' association est d'abord et avant tout un accord politique. c' est pourquoi il accorde une telle importance au dialogue politique.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la soluzione proposta però è ben lungi dal poter essere realizzata, ed è per questo motivo che non potrò votare a favore dei punti della relazione in cui si fa riferimento al «pubblico ministero europeo» o all'»autorità giudiziaria europea».

Francese

j'espère que mme gradin aura aujourd'hui la possibilité de l'expliquer un peu car on ne doit pas ici toucher aux réalités nationa­les, mais créer une nouvelle institution européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in realtà invece, secondo dati oggettivi, l' euro ha avuto un' incidenza molto minore rispetto a quanto pensano i cittadini. tale percezione però è per certi versi fondata, in quanto il cosiddetto'effetto arrotondamento? ha avuto un impatto decisivo sul paniere dei consumi, su altri beni essenziali e su taluni servizi.

Francese

À cet égard, la réalité est que les données objectives nous disent que cet effet a été nettement moindre que celui perçu par les citoyens, bien que cette perception soit fondée puisque l' effet des arrondis a principalement touché le panier de la ménagère ou d' autres biens de première nécessité ainsi que certains services.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,823,716 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK