Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alcune tracce hanno limiti di concentrazione definiti normativamente.
certaines traces ont des limites de concentration réglementaires.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comunicazione di un preavviso all'impresa non è normativamente prescritta, ma nemmeno esclusa.
un avis préalable adressé à l'entreprise n'est juridiquement pas prescrit, mais n'est pas non plus exclu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quasi sei mesi ne abbiamo discusso con la commissione che ci diceva che non era necessario intervenire normativamente in questa fattispecie.
cela fait presqu'un semestre que nous nous sommes opposés à la commission. celle-ci a toujours dit qu' il n' était pas nécessaire d' adopter une directive dans ce domaine.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È ciò che sosteneva guy héraud quando definì la soprannazionalità come l'ordinamento di corpi sociali normativamente subordinati2.
c'est ce qu'exprimait guy héraud lorsqu'il a jadis décrit la supranationalité comme l'ordre des collectivités normativement subordonnées (2).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quasi sei mesi ne abbiamo discusso con la commissione che ci -diceva che non era necessario intervenire normativamente in questa fattispecie.
cela fait presqu'un semestre que nous nous sommes opposés à la commis sion. celleci a toujours dit qu'il n'était pas nécessaire d'adopter une directive dans ce domaine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con una parte della disposizione verrebbe infatti vietato un accordo, con l'altra parte verrebbero normativamente stabiliti i criteri economici in base ai quali si deve valutare in concreto la sussistenza del divieto.
dans une partie de la disposition on interdirait un accord, tandis que l'autre partie établirait les critères économiques sur la base desquelles seraient évaluées les raisons justifiant l'interdiction.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per la presenza di tracce di sostanze che non sono vietate, e per le quali non esistono limiti di concentrazione definiti normativamente, ma che prevedibilmente potrebbero influire sulla sicurezza dei consumatori, è necessario che il valutatore della sicurezza effettui la valutazione della sicurezza.
concernant les traces de substances qui ne sont pas interdites et pour lesquelles il n’y a pas de limites de concentration réglementaires, mais qui sont susceptibles d’avoir une incidence sur la sécurité du consommateur, l’évaluation de la sécurité doit être réalisée par la personne chargée de l’évaluation de la sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.34 è convinto del fatto che la carta europea dell'autonomia locale costituisca uno strumento fondamentale dal momento che essa individua e stabilisce i fondamenti essenziali dell'autonomia locale, garantisce normativamente le competenze degli enti locali e l'attribuzione delle risorse necessarie, offre criteri e norme di riferimento comuni ma, allo stesso tempo, flessibili e versatili, per approfondire il decentramento e la partecipazione democratica e rende possibile la presenza associata degli enti locali a livello internazionale;
1.34 voit dans la charte européenne de l'autonomie locale un instrument essentiel en ce sens qu'elle met en évidence et fixe les fondements de l'autonomie locale, garantit juridiquement les compétences des collectivités locales ainsi que l'attribution des ressources nécessaires, prévoit des critères et des règles de référence à la fois communs, souples et adaptables en vue de promouvoir la décentralisation et la participation démocratique et enfin permet d'associer les collectivités locales au niveau international;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: