Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
piuttosto che.. .?
par rapport à quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giorno piuttosto che
cliniquement significative.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piuttosto che frank.
- peu importe. et toi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piuttosto che per chi?
contrairement à qui ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- piuttosto che niente.
l'appel était intraçable
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piuttosto che la cinghia.
plutôt que le fouet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e colto piuttosto che:
"c'est un homme cultivé"
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- piuttosto che sul parco.
Ça coûte 50% plus cher.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- piuttosto che solo cinquecentomila?
- plutôt que juste 500.000.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È importante piuttosto che que
pour ces raisons nous voterons pour.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo piuttosto che annegheremo.
on a plus de chances de se noyer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
..piuttosto che stare con te.
je préfère parler aux autres.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- morirei piuttosto che deludervi.
- plutôt mourir que de te décevoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- piuttosto che saltare? - si'.
- que sauter ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meglio oggi piuttosto che domani.
aujourd'hui plutôt que demain.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehm,medievale piuttosto che classico.
anth-ony.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- direi piuttosto che non voglio.
- c'est surtout que je veux pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creperebbe piuttosto che farsi aiutare.
elle créverait plutôt que de se faire aider.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iaborer umili, piuttosto che intellettuale.
une ouvrière plutôt qu'une intellectuelle !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- morirei piuttosto che lasciarti andare.
je préfère mourir que de te laisser partir. je sais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: