Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perche' pollicino la seconda volta che deve tornare a casa non riesce piu' a trovare le molliche di pane?
pourquoi la 2ême fois que le petit poucet veut rentrer à la maison, - il ne trouve plus les miettes de pain?
la relazione bourlanges è un interessante esercizio intellettuale: bisogna evitare i passi da gigante e ricorrere piuttosto al metodo di pollicino, che lascia dietro di sé una traccia duratura.
le rapport bourlanges constitue un exercice intellectuel intéressant. il déconseille les pas de géant et préconise plutôt la méthode des petits pas.