Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non ce di che.
avec plaisir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non ce di che.
- de rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prego, non c'è di che
de rien
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prego, non c'è di che.
pas de quoi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prego,non c'è di che
s'il vous plaît, ne faites pas ce que
Ultimo aggiornamento 2013-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prego, non c'e' di che.
- de rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
prego, non c'e' di che'.
avec plaisir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e prego, non c'e' di che.
de rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ce di che tesoro.
je vous en prie, ma chère.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prego. non c'è di che, lionel.
ca me fait plaisir, lionel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comunque, prego non c'e' di che.
de rien, au fait.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oh, beh, prego, non c'e' di che!
pas de quoi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- sì. ti prego, non hai di che preoccuparti.
oh, s'il te plait, tu n'as à t'inquiéter de rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti prego non..
qui êtes-vous ? je vous en prie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti prego, non...
arrêtez !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
# ti prego non... #
please don't
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti prego, non ce la faccio più.
je n'en peux plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- prego. non ho idea di che cavolo stia succedendo.
j'ai rien capté.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti prego, non ce la faccio piu'...
qu'y a-t-il ? - je t'en prie. je n'en peux plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- la prego, non ce la faccio più!
je vous en prie, j'en peux plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: