Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
premesso che
considérant que
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
infatti per il singolo lavoratore (premesso che nel suo paese non esi
a) malgré la bonne volonté de principe manifestée par les États membres et qui ne saurait être mise en doute, il n'est pas certain que les informations recueillies seront effectivement mises à la disposition des travailleurs et employeurs concernés ou intéressés;
premesso che la commissione ha recentemente dichiarato (risposta all'interrogazione orale n.
la commission a indiqué récemment (réponse à la question orale n° h541/87) (') qu'elle a reçu le programme spécial adapté et complet élaboré par le gouvernement irlandais dans le contexte de l'action communautaire de développe ment régional contribuant à l'amélioration de la situation économique et sociale des zones frontalières de l'irlande et de l'irlande du nord.
premesso che la produzione di energia da fonti rinnovabili è incentivata anche da altre normative, possono essere indicati i seguenti interventi:
Étant donné que la production d'énergie à partir de sources renouvelables est encouragée par d'autres législations, le comité recommande les interventions suivantes :
egli ha premesso che la sua adozione corona di successo, sotto un duplice profilo, i lavori della convenzione.
adopté par 353 voix contre 74 et 60 abstentions, le rapport plaide en faveur de la mise en place d'une agence européenne des armements.
d. premesso che la mancanza di adeguate organizzazioni di mercato per alcuni prodotti comporta che i prodotti acp siano gravemente pregiudicati;
d. panant du principe que le succès de lomé iv ne dépend pas uniquement du volume des moyens financiers engagés, mais également de la qualité de l'aide et des projets, de l'élaboration d'une
premesso che siffatti sviluppi risultano dannosi per l' ambiente, si ventila una standardizzazione delle bottiglie e delle lattine?
sachant que cette situation est regrettable du point de vue environnemental, est-ce qu' il est prévu de standardiser les bouteilles et les boîtes métalliques?
premesso che la russia e la bielorussia sono due stati sovrani, nonostante la recente unione, esiste un'autorità sovrastatale?
la russie et la biélorussie sont deux États souverains, malgré l'union qui les unit. existe-t-il une autorité supranationale les concernant?
pertanto, premesso che sia possibile ottenere informazioni sui trasferimenti sociali in natura, è caldamente raccomandata anche l'elaborazione di tale saldo.
dès lors, s'il est possible d'obtenir des informations sur les transferts sociaux en nature, il est hautement recommandable de calculer également ce solde comptable.
f. premesso che l'unep e l'unesco ritengono che vada attribuita la massima priorità allo studio e alla protezione di questi biotopi;
b. considérant les résolutions spécifiques qu'elle a adoptées à versailles le 29 septembre 1989, concernant l'ouvenure de négociations entre le gouvernement éthiopien et le front populaire de libération de l'erythrée,
30 e quindi parto anche dalla premessa che gli emenda menti nn.
je suis également sûr qu'elle n'a aucune compétence constitutionnelle pour interdire la publicité sur le tabac pour des raisons de santé publique, même si cela est souhaitable.