Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' prettamente fisico.
ils sont physiques.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con interesse prettamente professionale.
et votre intérêt était purement professionnel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la questione è prettamente politica.
voilà le problème politique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' una superficie prettamente rocciosa.
c'est assez rocailleux par ici. pas de trace de pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sembrerebbe un problema prettamente psichico...
il semble y avoir un problème psychique ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
formalità e controlli sono prettamente doganali.
les formalités et contrôles sont de type douanier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' stata curiosita' prettamente professionale.
c'était juste par curiosité professionnelle.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tratta di un argomento prettamente tecnico.
le sujet est éminemment technique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
polipeptidi e proteine prettamente affini ma differenti
'polypeptides et proteines identiques
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma vi è anche una dimensione prettamente europea.
mais il y a aussi une dimension purement européenne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma non si è ridotto prettamente a quello, però.
ca ne peut pas être fini, quand même.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha detto che il suo interesse era prettamente scientifico.
son intérêt était purement scientifique.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e'... prettamente "politico", in senso negativo.
c'est très politique, dans le pire sens du terme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a livello prettamente medico potrebbe essere molto utile.
Ça doit avoir une valeur médicale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli adeguamenti di carattere prettamente tecnico degli allegati resi necessari
les adaptations de nature strictement technique des annexes rendues nécessaires du fait:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
informazione e consultazione nelle imprese prettamente nazionali a struttura complessa
information et consultation dans les entre prises purement nationales à structure complexe plexe
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci troviamo pertanto confrontati con un problema di natura prettamente politica.
il s'agit là, sur un plan pratique, du seul problème politique que nous rencontrons.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anteprima sostanza dei testi originali e limitandosi a modifiche prettamente formali.
fevrier i - 2004 du calcul des heures de garde sur le lieu de travail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli adattamenti di carattere prettamente tecnico dell'allegato, in funzione:
les adaptations de nature strictement technique de l'annexe en fonction:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.1.2 la formazione deve avere un carattere prettamente pratico ed empirico.
6.1.2 la formation doit être d'ordre pratique et utile.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: