Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a sentire cosa?
ressentir quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provi a far cosa?
- quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riusciva a sentire cosa?
entendre quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sta' a sentire cosa farò.
voilà ce que je vais faire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sentire cosa?
- entendre quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
- sentire cosa?
'ressens quoi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- riuscivi a sentire cosa dicevamo?
as-tu entendu notre conversation ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non sentire cosa?
tu sens pas quoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andiamo a sentire cosa vogliono dire.
allons voir ce qu'ils ont à dire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-riesci a sentire cosa sto facendo?
- tu peux sentir ce que je fais ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora vai tu a sentire cosa ha da dire.
alors, tu dois l'écouter.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# riuscite a sentire cosa sta arrivando? #
vous voyez ce qui se passe ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sentire cosa abbiamo qui.
écouter un peu votre cœur. mon dieu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- puoi sentire cosa dicono?
tu les entends ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fammi sentire cosa vuole.
- tais-toi. - laisse-moi savoir ce qu'il veut.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sai cosa si provi... a sentire il pianto... dei tuoi figli morenti.
vous ne savez pas ce que c'est que d'entendre les cris de vos enfants qui meurent.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' riuscito a sentire cosa dicevano, stando qui?
vous pouviez entendre tout ce qu'ils disaient d'ici ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non riusciamo a sentire cosa dicono e non possiamo aiutarli.
nous n'entendions pas leurs appels et n'avons pas pu les aider.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corri dalla sig.ra rogers a sentire cosa ha da dire.
va voir ce que mme rogers a à dire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stammi a sentire, cosa ti ho detto riguardo al pensare?
je t'ai dit de ne pas réfléchir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: