Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
altri emendamenti importanti reclamavano un migliore accesso del pubblico all'informazione.
selon mme diemut theato (ppe/de, d), parlant au nom de son groupe, l'année 1999 a été une année particulière.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dappertutto i neri reclamavano i loro diritti e i bianchi, colti dal panico, gridarono:
partout les noirs réclamaient leurs droits et les blancs paniquèrent à fond et crièrent :
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dal 1980 aveva cominciato a collaborare ad alcuni giornali clandestini che reclamavano una modifica della strategia economica.
dès 1980, elle a commencé à collaborer à quelques journaux clandestins qui réclamaient une modification de la stratégie économique.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei proprio ricordare ad alcune persone che i verdi erano soli quando reclamavano a gran voce la riforma della pac.
je voudrais juste rappeler à certaines personnes que les verts étaient bien seuls lorsqu' ils demandaient à corps et à cris, la réforme de cette pac.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
essi reclamavano fra l'altro l'abolizione della colonia e la soppressione dello statuto di servo.
plus que jamais, les peuples rêvent d'une coopération entre les nations fondées sur les règles communes garantissant les droits des gens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con voce unanime essa ha condannato la repressione esercitata dalla cina nell'estate 1989 nei confronti dei manifestanti che reclamavano una democratizzazione del regime.
de conviction, il n'y aurait que celle aseptisée que proposent des productions privilégiant la logique de l'argent au détriment des impératifs artistiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e in aggiunta a tutto ciò, aveva paura della palermo pictures e dei russi, che reclamavano "salomé".
de plus il craint que les frères palermo ou les soviétiques lui réclament salomé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
l'impegno finanziario è stato eccezionale 350 milioni di ecu , ma le decisioni che essi reclamavano, voi, ora, dovete prenderle.
l'engagement financier était exceptionnel -350 millions d'écus - mais les décisions qu'ils réclamaient, vous devez maintenant les prendre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il 23 novembre i ministri degli affari esteri dei dodici hanno emesso una dichiara zione nella quale venivano condannate le recenti attività militari del sudafrica in angola e reclamavano l'immediato ritiro delle truppe sudafricane.
le 23 novembre, les ministres des affaires étrangères des douze ont publié une déclaration dans laquelle nous condamnions fermement les récentes activités militaires de l'afrique du sud en angola et demandions le retrait immédiat de toutes les troupes sud-africaines.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stessi che oggi par lano di squilibrio reclamavano una politica mone taria unica, onde poter controllare i movimenti di capitali e gestire gli squilibri conseguenti sia all'interno sia all'esterno.
dans ce contexte, il ne s'agit pas seulement — comme le voulait, ces dernières années un courant néoconservateur en vogue — de combattre les déficits budgétaires considérés comme la source de tous les maux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a seguito della decisione della cgce nel caso porto di genova , sono state presentate diverse domande per l'ottenimento di provvedimenti cautelari (a) dalle associazioni e compagnie dei lavoratori portuali, che reclamavano l'applicazione della legislazione italiana che concede loro il diritto esclusivo di effettuare le operazioni portuali, e (b) dalle società portuali e dalle imprese di navigazione, che, sulla base della sentenza della cgce, invocavano il loro diritto ad avvalersi, per l'effettuazione delle operazioni portuali, di maestranze che non fossero appartenenti alle compagnie di lavoratori portuali.
fondé sur la loi n/ 287, ce droit était susceptible d'empêcher les travaiueurs portuaires d'abuser des droits exclusifs dont us bénéficiaient dans le cadre du monopole institué par la loi italienne. selon le pretore, le droit d'"autoproduction" (instauré par une loi promulguée postérieurement à la décision préjudicieue rendue par la cjce dans l'affaire porto di genova) modifiait le système juridique pris en considération par la cjce et visait directement à empêcher toutes les pratiques abusives jugées contraires au droit communautahe par la cour.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta