Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
remare!
souquez !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sai come remare?
tu sais ramer ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- basta remare!
les officiers veulent fouiller le bateau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
continua a remare.
continue de ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
continua a remare!
ramez !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sid deve solo remare.
sid va ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- riprendete a remare!
- maintenez la vitesse !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutti possono remare
tout le monde sait ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo preferisco al remare.
j’aime mieux cela que de ramer.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jen, continua a remare.
continue de ramer, jen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- devo tornare a remare.
je dois ramer avec les autres esclaves.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e continuare a remare?
- et pagayer. compris ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci penso io a remare.
je vais ramer pour deux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"'ll diavolo sa ben remare'
le diable sait comment ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- ti ho fatto remare, no?
- je t'ai laissée ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso farcela, posso remare.
je peux le faire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- avremmo dovuto remare a riva.
- on aurait jamais dû nager.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, non e' che dobbiamo remare.
c'est pas comme si on devait ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non ci sarà da remare, spero?
- je n'ai pas à ramer, n'est-ce pas?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce la faccio, posso remare io.
je vais y aller, je peux ramer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: