Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ricambio calorosamente gli auguri
je rends chaleureusement les bons voeux
Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricambio gli auguri
la ringrazio ricambio gli auguri e le parole di stima
Ultimo aggiornamento 2014-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricambiare gli auguri
échanger les bons voeux
Ultimo aggiornamento 2021-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fammi gli auguri.
- souhaite-moi bonne chance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
fammi gli auguri!
vive moi !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- falle gli auguri.
- joyeux anniversaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grazie per gli auguri
merci pour vos voeux et l'agenda
Ultimo aggiornamento 2021-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli faccia gli auguri.
souhaitez-lui bonne chance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cosa dicono gli auguri?
les augures ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- gli auguri di natale.
une carte de vœux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
facciamo gli auguri insieme.
venez tous ensemble.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cielo, fammi gli auguri.
c'est à moi! souhaite- moi bonne chance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grazie mille per gli auguri
merci beaucoup pour les vœux
Ultimo aggiornamento 2024-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volevo solo farle gli auguri.
je voulais juste dire joyeux anniversaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adesso vado, fammi gli auguri.
souhaite-moi bonne chance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-fammi gli auguri. -sbrigati!
- souhaite-moi bonne chance!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
torno subito. fammi gli auguri!
souhaite-moi bonne chance !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forza, fa' gli auguri! rocco!
dis bon anniversaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ok. - fammi gli auguri. - auguri.
- souhaite-moi bonne chance.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jason. decisamente jason. - fatemi gli auguri!
a long terme, la sensibilité, c'est mieux qu'avoir... un très, très, très beau corps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: