Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esse non partecipano alla distribuzione degli utili , né sono tenute al ripianamento delle perdite della bce . 18
parallèlement , ces bcn n' ont aucun droit à recevoir partie des bénéfices distribuables de la bce et ne sont pas non plus tenues de financer les pertes de la bce .
linea di credito per il ripianamento dei debiti delle aziende di allevamento intensivo e rilancio dell'attivitÀ suina
ligne de crÉdit pour le dÉsendettement des entreprises d'Élevage intensif et relance de l'activitÉ porcine
il ripianamento degli squilibri di parte corrente sta progredendo non soltanto in termini reali, ma anche in termini nominali.
la réduction des déséquilibres des paiements courants internationaux progresse non seulement en termes réels, mais aussi en termes nominaux.
ciò non conferisce loro il diritto di partecipare agli utili della bce né determina l' obbligo di ripianamento delle sue perdite .
ces bcn ne peuvent prétendre à une part du revenu de la bce et ne sont pas non plus tenues de financer les pertes de la bce .
opzione 2: ripianamento dei debiti nei confronti di zus mediante un rinvio del termine per il rimborso dell’importo totale.
option 2 – apurement des dettes à l'égard du zus par un rééchelonnement du remboursement portant sur l'intégralité du montant.
ciò considerato, la commissione ha deciso di non autorizzare l'aiuto al ripianamento delle perdite né l'aiuto agli investimenti.
vu ce qui précède, la commission a décidé de n'autoriser ni la compensation des pertes ni l'aide à l'investissement.
in una siffatte situazione nessun investitore operante in un'economia di mercato procederebbe ad iniezioni di capitele ed al ripianamento delle perdite di una società senza avvenire.
dans une telle situation, aucun investisseur opérant dans une économie de marché n'injecterait des capitaux et n'absorberait les pertes d'une société sans avenir.
e altrettanto importante che tali politiche siano integrate da una spesa proporzionalmente più generosa del fesr per garantire, nel prossimo futuro, il ripianamento di qualsiasi deficit infrastnitturale della nostra rete di trasporti.
il importe aussi d'associer ces politiques à un niveau de dépenses plus élevé dans le cadre du feder afin de redresser, dans un proche avenir, tout déficit infrastructurel existant dans notre réseau de transport.
gli aiuti per la costruzione di navi possono essere concessi nei limiti del massimale fissato dalla commissione nella forma di sovvenzione o di ripianamento delle perdite relativamente ai contratti di costruzione conformi al decreto legge 256/89.
les aides pour la construction de navires peuvent être octroyées dans les limites du plafond fixé par la commission sous forme de subvention ou de compensation de perte sur les contrats de construction conformément au décret-loi n° 256/89.
la commissione, pertanto, prende atto del ripianamento del debito, fatta salva la propria futura decisione in merito alla compatibilità di tale misura con il principio dell’una tantum.
en conséquence, la commission prend acte de l'apurement de la dette, sans préjudice de sa décision future sur la compatibilité de la mesure concernée avec le principe de non-récurrence.
l'aiuto fornito dalla tha a favore dell'investimento e per il ripianamento delle perdite previsto dal contratto di privatizzazione rientra nelle due decisioni generali della commissione sulle attività della treuhandanstalt.
les aides aux investissements et à la compensation des pertes accordées par la tha, prévues dans le contrat de privatisation, sont régies par les deux décisions générales de la commission relatives aux activités de la treunhandanstalt.