Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ora si percorre il sentiero che si alza con tornanti nel bosco di castagni.
de là, suivez le sentier qui grimpe en lacets dans le bois de châtaigniers.
Ultimo aggiornamento 2008-04-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
imboccato tale sentiero, lo si percorre fino a raggiungere il col de la rousse.
prenez ce sentier jusqu'au col de la rousse.
Ultimo aggiornamento 2008-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
si percorre un cammino di santità nella propria condizione di uomo e di donna.
on parcourt un chemin de sainteté dans sa condition personnelle d'homme et de femme.
quindi si percorre il territorio degli shirishama fino a giungere ad un muro così alto da oscurare il sole ...
ensuite. il faut traverser le territoire des shirishamas. jusqu'à un mur aussi haut que le ciel ...
ma da qui a dire che ero in piazza, si percorre una strada pericolosa. una strada chiamata calunnia e può avere un risvolto penale.
mais affirmer que j'étais sur la place ce jour-là, c'est de la calomnie, et c'est puni par la loi.
si percorre quindi il portico, le lunette del quale sono decorate da affreschi di scene di vita quotidiana (xvi sec.).
on traverse donc le portique dont les lunettes sont décorées de fresques représentant des scènes de la vie quotidienne (xvième siècle).
Ultimo aggiornamento 2007-11-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
si percorre una strada che, attraverso magnifici boschi, conduce ad arpy, poi al colle san carlo e infine si giunge a la thuile in uno scenario suggestivo e panoramico.
vous suivrez une route qui traverse de magnifiques bois avant de rejoindre arpy, puis le col san carlo et enfin la thuile dans un cadre suggestif et panoramique.
Ultimo aggiornamento 2008-05-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
attraversate le case e successivamente la strada comunale, si imbocca la mulattiera accanto alla fontana, quindi si percorre un falsopiano che, attraversato il ruscello, porta sulla strada comunale per coumarial.
passez les maisons, puis la route communale et prenez le sentier muletier à côté de la fontaine. avancez ensuite sur un faux plat, traversez le ruisseau, puis engagez-vous sur la route communale de coumarial.
Ultimo aggiornamento 2008-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
da qui volgendo a sinistra si percorre la côte labiez e scendendo per lo stesso itinerario si raggiunge l'alpe ars, dopo aver percorso gli ultimi metri su una strada sterrata segnalata con il n° 4.
puis, en tournant à gauche, suivez la côte labiez. en suivant le même itinéraire, vous rejoignez l'alpe ars, après avoir parcouru les derniers mètres sur un chemin de terre portant le n°4.
Ultimo aggiornamento 2008-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dal centro del paese di cogne si segue la strada asfaltata che porta alla frazione valnontey e, sul marciapiede, la si percorre fin dove terminano le abitazioni, quindi la si abbandona per imboccare a sinistra una sterrata che entra nel fitto bosco di conifere e si dirige verso monte.
du centre du village de cogne, suivez la route goudronnée qui vous amène au hameau de valmontey. continuez sur le trottoir jusqu'aux dernières maisons, quittez-la pour vous prendre à gauche un chemin de terre qui pénètre dans le bois dense de conifères et dirigez-vous vers la montagne.
Ultimo aggiornamento 2008-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
si', percorra il corridoio, in fondo fino all'ala est, secondo piano.
oui. allez dans le hall de l'aile est, deuxième étage.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dal parcheggio principale di gressoney-saint-jean, si attraversa il torrente lys verso destra, su di un grande ponte carrabile in legno e si percorre verso monte la strada sterrata che conduce all'abitato di tschemenoal.
du parking principal de gressoney-saint-jean, traversez le torrent lys vers la droite, en empruntant le grand pont carossable en bois et montez le chemin de terre qui conduit au hameau de tschemenoal.
Ultimo aggiornamento 2008-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
nei pressi del campeggio di saint-oyen, si imbocca la strada poderale (n° 7) del vallone di flassin, e la si percorre fino all'alpeggio tsa de flassin (2258 m s.l.m.).
dans les environs du camping de saint-oyen, prenez le chemin de terre (n° 7) du vallon de flassin et suivez-là jusqu'à l'alpage tsa de flassin (2258 mètres d'altitude).
Ultimo aggiornamento 2008-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.