Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spero ti riprenda presto.
j'espère que vous serez bientôt rétabli.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero si riprenda presto.
j'espère qu'il va bientôt se calmer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero si riprenda presto.
- j'espère qu'elle ira mieux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che tu ti rimetta presto.
j'espère que tu te remettras vite.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si riprenda presto.
bon rétablissement.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tu ti senta presto meglio, ok?
j'espère que tu te sentiras bientôt mieux, ok ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che tua madre si riprenda presto, cade.
j'espère que ta mère se remettra vite.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tu faccia presto, amigo.
je l'espère, amigo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mi dispiace che stia male, spero si riprenda presto.
je suis vraiment désolé d'entendre ça. elle va vite guérir, j'espère.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
! spero tu.
j'espère que c'est toi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho bisogno che tu ti riprenda.
j'ai besoin que tu te ressaisisses.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, spero tu ti stia sbagliando.
j'espère que tu as tort.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tu riesca a sentire presto il messaggio.
j'espère que tu auras rapidement ce message.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tu ti sia divertita ieri sera.
- j'espère que vous avez aimé la soirée.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, spero tu ti senta meglio.
j'espère que vous vous sentez mieux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero tu ti sia fatto valere.
- j'espère que tu l'as frappé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero tu ti stia divertendo a pechino.
j'espère que tout va bien à pékin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voglio che ti riprenda.
je veux que tu ailles mieux.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spero tu ti sia chiarito con dragan.
- tu t'es arrangé avec dragan ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si assicuri di dire al suo ragazzo che spero si riprenda presto, lo farebbe?
des valises diplomatiques. souhaitez un prompt rétablissement a votre petit ami pour moi, vous voulez bien ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: