Hai cercato la traduzione di studino da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

studino

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

-e pretende che studino?

Francese

- et vous mettez la barre plus haut ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lascia che gli ingegneri io studino.

Francese

laisse nos ingénieurs analyser ça.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

voglia mo però che si studino diverse alternative.

Francese

par conséquent, je me prononce en faveur du règlement, mais d'un règlement qui se caractérise par un niveau élevé de souplesse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo inoltre adoperarci affinché nelle università si insegnino e si studino più lingue.

Francese

nous devons également veiller à ce que, dans les universités, plus de langues soient enseignées et apprises.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ritengo, inoltre, opportuno che il consiglio e la commissione studino la relazione olandese sulle ispezioni in loco.

Francese

cette chute était due à un certain nombre de facteurs dont la grande incertitude quant à l'attitude de la commission.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ostenere progetti di ricerca che studino internet e le reti sociali in quanto strumenti di reclutamento sempre più attivi a disposizione dei trafficanti.

Francese

outenir les projets de recherche analysant le rôle de l'internet et des réseaux sociaux en tant qu'outils de recrutement de plus en plus fréquemment utilisés par les trafiquants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così pure desidero sottolineare che non dobbiamo avere paura e fare resistenza al fatto che i nostri giovani confratelli studino fuori della propria ispettoria.

Francese

c'est ainsi également que je désire souligner que nous ne devons pas avoir peur – ni être réticents – d'envoyer nos jeunes confrères étudier en dehors de leur propre province.

Ultimo aggiornamento 2021-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ho dato istruzioni ai nostri servizi perchè studino il problema con il massimo interesse e attualmente si stanno sforzando di trovare una base giuridica per tale indennizzo.

Francese

j'ai donné des instructions à nos services afin qu'ils étudient cette question avec le plus grand soin et, actuellement, ils s'efforcent de trouver une base juridique à une telle indemnisation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

2.8 il comitato raccomanda che nel corso della fase preparatoria si studino gli eventuali errori e problemi della procedura esistente per la determinazione dello status di rifugiato.

Francese

2.8 le comité préconise que les défauts et problèmes que peuvent présenter les procédures actuelles de reconnaissance du statut de réfugié soient examinés au cours de la phase préparatoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

alla luce dei potenziali rischi di cui sopra, è essenziale che le autorità di vigilanza e di regolamentazione studino il modo migliore per disciplinare le entità e le attività del sistema bancario ombra.

Francese

au vu des risques exposés ci-dessus, il est essentiel que les autorités de surveillance et de régulation s'interrogent sur la meilleure manière de tenir compte des entités et des activités du système bancaire parallèle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

a tal fine è necessario che stati membri studino la possibilità di dare priorità allo smaltimento geologico profondo per il deposito dei loro rifiuti radioattivi a vita lunga, tenendo in debito conto le loro specifiche circostanze.

Francese

a cet effet les etats membres étudieront la possibilité de donner priorité au stockage définitif en couches géologiques profondes pour l’évacuation de leurs déchets radioactifs à vie longue, en prenant en considération leurs circonstances spécifiques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

5 ) è necessario che le autorità di vigilanza attuino il nuovo schema patrimoniale di basilea2 nella maniera più rapida ed efficace possibile e studino possibili miglioramenti del regime di vigilanza per il rischio di liquidità .

Francese

et e ) la nécessité d' une mise en œuvre par les autorités de supervision , de façon aussi rapide et efficace que possible , du nouveau dispositif d' adéquation des fonds propres bâle ii , accompagnée d' une réflexion sur les améliorations susceptibles d' être apportées au régime de surveillance relatif au risque de liquidité .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

auspico che si studino i mezzi opportuni per rendere la giurisprudenza rotale sempre più manifestamente unitaria, nonché effettivamente accessibile a tutti gli operatori della giustizia, in modo da trovare uniforme applicazione in tutti i tribunali della chiesa.

Francese

je souhaite que soient étudiés les moyens opportuns pour rendre la jurisprudence de la rote toujours plus réellement unitaire et effectivement accessible à tous les agents de la justice, de manière à trouver une application uniforme dans tous les tribunaux de l'eglise.

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

si studino inoltre le possibilità di un ulteriore utilizzo delle loro competenze all'interno dei vari organismi delle conferenze episcopali.

Francese

de plus, on devra étudier la possibilité d'utiliser encore leurs compétences au sein des divers organismes des conférences épiscopales.

Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

siamo anche molto favorevoli alla pressione che viene fatta affinché venga ripreso il tema delle organizzazioni non governative e si studino delle modalità che siano più coerenti con l'attività che queste svolgono e che non le vedano invece vittime di un sistema fiscale che non trova alcuna apparente giustificazione dal punto di vista del loro essere soggetti iva senza alcuna possibilità di recupero.

Francese

nous sommes également très favorables à la pression exercée afin que le thème des organisations non gouvernementales soit remis à l'ordre du jour et que l'on examine des modalités plus cohérentes avec l'activité de ces organisations afin qu'elles ne soient pas victimes d'un système fiscal ne justifiant aucunement qu'elles soient soumises à la tva non récupérable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

poiché all'inizio non si sa ancora quali siano i bisogni del territorio, allora si può cominciare con un numero ridotto di confratelli, che studino le necessità dei giovani.

Francese

puisqu'au début, on ne sait pas encore quels sont les besoins du territoire, on peut donc commencer avec un nombre réduit de confrères qui étudieront les besoins des jeunes.

Ultimo aggiornamento 2021-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,843,778 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK