Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tanto quanto?
tant de temps ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tanto quanto?
- super chère ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"tanto" quanto?
combien ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tanto quanto ama...
autant que...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tanto quanto voi?
- autant que vous ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non tanto quanto john.
pas autant que john l'était
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non tanto quanto me!
pas aussi heureux que moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non tanto quanto frye.
- ecoutez, je ne l'aime pas, "d."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tanto quanto vorro' ?
autant que je voudrai ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
li vuoi tanto quanto me.
tu le veux tout autant que moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, lavoro tanto quanto...
je travaille autant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ho diritto tanto quanto...
- j'ai autant le droit que...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- frutta tanto quanto te?
- il bosse autant que toi ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era innocente tanto quanto te.
il était tout aussi innocent que toi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non così tanto quanto sembra!
Ça passe plus vite qu'on ne pense.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- quasi tanto quanto adoro...
presque autant que j'aime...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non tanto quanto te, direi.
pas aussi bien que toi, apparamment.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse perfino tanto quanto me.
peut-être même autant que moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tanto quanto? - tanto tanto.
- combien de temps ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- siamo scioccati tanto quanto te.
- on est aussi choqué que toi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: