Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti dona molto.
ca te va à ravir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti dona molto il vestito blu...
tu es belle en bleu. Ça te va bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il blu ti dona molto.
-tu es si belle en bleu. -oh, merci !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah, beh... ti dona molto.
Ça a de l'allure.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il distintivo ti dona molto.
l'insigne vous va bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti dona molto la... foltezza.
ca te va très bien, l'épaisseur ....
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essere pestato ti dona molto.
se faire tabasser te va bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- affatto, anzi... ti dona molto.
pas du tout. tu es très belle.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo colorito non ti dona molto.
c'est une couleur peu flatteuse sur toi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- jude. - jude! - ti dona molto.
Ça te va bien, jude.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non ti dona molto, in realta'.
je ne jubilais pas. c'est un peu inconvenant dailleurs.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wow. il fascino ti dona molto, devo dire.
Être charmante ça te va bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' per il camice da laboratorio, vero?
- oui. - c'est la blouse, non ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- in verita' si', - ti dona molto.
a vrai dire, ça te va bien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dottor gibbs, avevo il camice da laboratorio.
doc gibbs, je hais la blouse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora, prendo il camice da lavoro e... se permettete...
je mets mon tablier vous permettez ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono riuscita a malapena a farti togliere il camice da laboratorio.
j'aurais du mal à vous faire enlever votre blouse.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quella ragazza supersexy con il camice da laboratorio e gli occhiali?
est ce que c'est la fille super chaude qui est sortie en portant une blouse de laboratoire et des lunettes?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per fortuna si', e devo dire che il look da collo rotto ti dona molto.
heureusement, oui, et si je peux me le permettre, votre look cou large assure.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scusa, ho... visto i capelli ricci, la barba, il camice da laboratorio.
désolé. j'ai juste vu les cheveux bouclés, la barbe, la veste de labo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: