Hai cercato la traduzione di tu mangi del pane con burro e m... da Italiano a Francese

Italiano

Traduttore

tu mangi del pane con burro e marmellata

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

burro e marmellata!

Francese

aha! tu as raison.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

caffelatte e due fette di pane con burro e marmellata.

Francese

heu ... un café au lait et deux tranches de pain avec du beurre et de la confiture.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

panino con burro di arachidi e marmellata.

Francese

je vous apporte un sandwich.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

panino con burro di arachidi e marmellata?

Francese

sandwich beurre cacahuète-confiture ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tramezzini con burro d'arachidi e marmellata.

Francese

je prendrais du beurre de cacahuète et des sandwiches à la gelée.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un panino con burro d'arachidi e marmellata.

Francese

beurre de cacahuètes et confiture.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e un bel caffè nero, con pane, burro e marmellata?

Francese

un petit café, avec du pain, du beurre...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

panini lbj... lattuga, burro e marmellata.

Francese

sandwich sbg, salade, beurre et gelée.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai tagliato il mio panino con burro e marmellata lungo il lato.

Francese

t'as coupé mon sandwich en diagonale.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avevano finito i panini con burro d'arachidi e marmellata.

Francese

ils avaient plus de beurre de cacahuète.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

alla griglia, con burro e limone

Francese

voulez-vous arrêter.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

numero bloccato gaiiette... mela... panino con burro di arachidi e marmellata.

Francese

on y va. jus, bretzels, pomme, beurre de cacahuètes et confiture.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- esatto, burro e marmellata. - fantastico, amico.

Francese

- beurre de cacahuètes et confiture.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ok, ma vai a fare un panino con burro d'arachidi e marmellata per gene.

Francese

mais va faire à gene une tartine au beurre de cacahuètes et confiture.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

del pate' col burro e del pane bianco.

Francese

du pâté avec du beurre et du pain blanc.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oaffé, panini freschi e burro e marmellata d'arance.

Francese

du café... des petits pains frais...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi godo dei french toast con burro e sciroppo.

Francese

je mange du pain perdu avec du beurre et du sirop d'érable.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo dico sempre: burro e marmellata sullo stesso scaffale si mescoleranno di sicuro.

Francese

- non. comme je dis toujours, on ne peut pas mettre du nutella et de la confiture sur la même étagère sans qu'ils ne se mélangent.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

chi credi che abbia preparato i french toast con burro e sciroppo?

Francese

selon toi, qui a préparé mon petit-déjeuner ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oggi ho fatto solo del pane con l'uvetta.

Francese

aujourd'hui, je n'ai fait que du pain aux raisins.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,529,873 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK