Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
testa a rotella
歯車
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una testa a rotella
歯車
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo
盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo del santuario, che è di venti ghera
そのあたまかずによって、ひとりごとに銀五シケルを取らなければならない。すなわち、聖所のシケルにしたがって、それを取らなければならない。一シケルは二十ゲラである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel sesto giorno essi raccolsero il doppio di quel pane, due omer a testa. allora tutti i principi della comunità vennero ad informare mosè
六日目には、彼らは二倍のパン、すなわちひとりに二オメルを集めた。そこで、会衆の長たちは皆きて、モーセに告げたが、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando sentì tali parole, acab si strappò le vesti, indossò un sacco sulla carne e digiunò; si coricava con il sacco e camminava a testa bassa
アハブはこれらの言葉を聞いた時、衣を裂き、荒布を身にまとい、食を断ち、荒布に伏し、打ちしおれて歩いた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta
わたしはあなたがたの神、主であって、あなたがたをエジプトの国から導き出して、奴隷の身分から解き放った者である。わたしはあなたがたのくびきの横木を砕いて、まっすぐに立って歩けるようにしたのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cioè un beka a testa, vale a dire mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, per ciascuno di coloro che furono sottoposti al censimento, dai vent'anni in su. erano seicentotremilacinquecentocinquanta
これはひとり当り一ベカ、すなわち聖所のシケルの半シケルであって、すべて二十歳以上で数えられた者が六十万三千五百五十人であったからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»
主が命じられるのはこうである、『あなたがたは、おのおのその食べるところに従ってそれを集め、あなたがたの人数に従って、ひとり一オメルずつ、おのおのその天幕におるもののためにそれを取りなさい』と」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora la donna rientrò in città e parlò a tutto il popolo con saggezza; così quelli tagliarono la testa a sèba, figlio di bicrì, e la gettarono a ioab. egli fece suonare la tromba; tutti si dispersero lontano dalla città e ognuno andò alla propria tenda. poi ioab tornò a gerusalemme presso il re
こうしてこの女が知恵をもって、すべての民の所に行ったので、彼らはビクリの子シバの首をはねてヨアブの所へ投げ出した。そこでヨアブはラッパを吹きならしたので、人々は散って町を去り、おのおの家に帰った。ヨアブはエルサレムにいる王のもとに帰った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: