Hai cercato la traduzione di acquisita in protocollo da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

acquisita in protocollo

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

esperienza acquisita in

Greco

çí í

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

polmonite acquisita in comunità

Greco

Επίκτητος πνευμονία της κοινότητας

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

polmonite acquisita in comunità (cap)

Greco

Πνευμονία της κοινότητας (ΠΚ)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- polmonite acquisita in comunità, a esclusione delle forme gravi,

Greco

- πνευμονία της κοινότητας, εκτός από σοβαρές περιπτώσεις

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ciò dovrebbe fungere da coadiuvante nella cura della polmonite acquisita in comunità.

Greco

Αυτό αναµένεται να βοηθήσει στη θεραπεία της πνευµονίας της κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la polmonite acquisita in comunità è solitamente causata da un’ infezione batterica.

Greco

Η πνευµονία της κοινότητας συνήθως προκαλείται από βακτηριακή λοίµωξη.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tale elenco tiene conto dell’esperienza acquisita in un numero limitato di reti.

Greco

Στον κατάλογο αυτό λαμβάνεται υπόψη η πείρα από περιορισμένο αριθμό δικτύων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

polmonite acquisita in comunità (infezione dei polmoni contratta fuori dall’ ospedale);

Greco

πνευµονία « της κοινότητας » (λοίµωξη των πνευµόνων που προσβάλλει τα άτοµα σε εξωνοσοκοµειακό περιβάλλον),

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

riacutizzazione di bronchite cronica polmonite acquisita in comunità sinusite acuta malattia infiammatoria pelvica lieve o moderata

Greco

Οξεία ιγμορίτιδα:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

tygacil avrebbe dovuto anche essere usato per la cura degli adulti affetti da polmonite acquisita in comunità.

Greco

Σε ποιες περιπτώσεις επρόκειτο να χρησιµοποιηθεί το tygacil; Το tygacil επρόκειτο επίσης να χρησιµοποιηθεί για τη θεραπεία ενηλίκων µε πνευµονία της κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

diritti acquisiti in buona fede

Greco

καλοπίστως αποκτηθέντα δικαιώματα

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

esperienza acquisita in materia di commercializzazione del prodotto proveniente dal paese terzo e risultati dei controlli effettuati sulle importazioni;

Greco

τυχόν πείρα εμπορίας του προϊόντος που προέρχεται από την τρίτη χώρα και τα αποτελέσματα των τυχόν διενεργηθέντων ελέγχων εισαγωγής·

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ciò sollevava dubbi circa la questione se tygacil sarebbe stato sufficientemente efficace nel trattamento di pazienti affetti da polmonite grave acquisita in comunità.

Greco

Το γεγονός αυτό ήγειρε αµφιβολίες ως προς το κατά πόσο το tygacil θα ήταν επαρκώς αποτελεσµατικό στη θεραπεία ασθενών µε σοβαρής µορφής πνευµονία της κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

talvolta un acquirente ottiene il controllo di un’acquisita in cui deteneva un’interessenza immediatamente prima della data di acquisizione.

Greco

Ενίοτε ένας αποκτών αποκτά τον έλεγχο ενός αποκτώμενου στον οποίο κατείχε συμμετοχικά δικαιώματα αμέσως πριν την ημερομηνία απόκτησης.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ma la piena cittadinanza politica dev'essere acquisita in conformità di quanto stabilito dall' ordinamento giuridico di ogni stato membro.

Greco

Η πλήρης χορήγηση υπηκοότητας όμως, πρέπει να αποκτάται σύμφωνα με τα ισχύοντα στο νομικό πλαίσιο κάθε κράτους μέλους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

l'esperienza acquisita in passato con questo tipo di sistemi dimostra però che per ottenere una base di riferimento stabile e attuabile sono necessarie varie versioni successive.

Greco

Η προηγούμενη όμως εμπειρία με αυτό τον τύπο συστημάτων έδειξε ότι για να επιτευχθεί σταθερή και κατάλληλη προς εφαρμογή γραμμή βάσης είναι αναγκαίο κάποιο πλήθος εκδόσεων εκδοχών.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tale riesame tiene conto dell'esperienza acquisita in materia di lotta e di eradicazione delle malattie e dello sviluppo di misure alternative di lotta quali i vaccini.

Greco

Κατά την επανεξέταση λαμβάνεται υπόψη η εμπειρία που έχει αποκτηθεί όσον αφορά τον έλεγχο και την εξάλειψη των ασθενειών και η ανάπτυξη εναλλακτικών μέτρων ελέγχου όπως εμβόλια.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

istituisce un programma basato sull’esperienza acquisita in seguito agli interventi effettuati nel quadro del meccanismo e provvede alla diffusione di tale esperienza tramite il sistema di informazione;

Greco

εκπονεί πρόγραμμα συγκέντρωσης των διδαγμάτων από τις επεμβάσεις οι οποίες διεξάγονται στα πλαίσια του μηχανισμού, και διαδίδει τα διδάγματα αυτά μέσω του συστήματος πληροφοριών,

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sull’esercizio dei diritti acquisiti in virtù di tali contratti.

Greco

την άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από κάθε τέτοια σύμβαση.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

gli attivi acquisiti in nome e per conto di terzi non devono figurare nello stato patrimoniale.

Greco

Τα στοιχεία του ενεργητικού που έχουν αποκτηθεί εξ ονόματος και για λογαριασμό τρίτου δεν πρέπει να εμφανίζονται στον ισολογισμό.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,174,581,780 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK