Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
orbene, è proprio questa la situazione in settori essenziali quali i semiconduttori, la telefonia mobile o la componentistica per le automobili.
Εντούτοις, αυτή είναι η περίπτωση σε τομείς τόσο ουσιαστικούς όσο οι ημιαγωγοί, τα κινητά τηλέφωνα, ή τα ανταλλακτικά αυτοκινήτων.
vorrei tuttavia chiarire che deploro il fatto che la discussione del parlamento europeo si sia limitata ad affrontare gli interessi economici e finanziari del settore della componentistica, trascurando i problemi giuridici esistenti.
Θέλω όμως να διασαφηνίσω ότι λυπάμαι που η συζήτηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου περιορίστηκε στα οικονομικά συμφέροντα της βιομηχανίας ανταλλακτικών αυτοκινήτων, ενώ άφησε κατά μέρος υφιστάμενα νομικά προβλήματα.
ma tale problema va altresì a toccare innumerevoli altri campi: la componentistica elettronica- ad ulteriore esempio- dove la produzione può avvenire in più paesi, anche extracomunitari, lo stoccaggio e/ o l' apposizione del marchio in uno stato membro e l' assemblaggio finale ancora in un altro stato membro.
Αλλά αυτό το πρόβλημα πρόκειται επίσης να θίξει αμέτρητους άλλους τομείς: την τεχνολογία για ηλεκτρονικά συστατικά μέρη και υποσυστήματα- ως τελευταίο παράδειγμα- όπου η παραγωγή μπορεί να συντελεσθεί σε πολλές χώρες, ακόμα και εξωκοινοτικές, η αποθήκευση και/ ή τοποθέτηση του σήματος σε ένα κράτος μέλος και η τελική συναρμολόγηση σε άλλο πάλι κράτος μέλος.