Hai cercato la traduzione di condanneranno da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

condanneranno

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

quando sorgerà una lite fra alcuni uomini e verranno in giudizio, i giudici che sentenzieranno, assolveranno l'innocente e condanneranno il colpevole

Greco

Εαν συμβη διαφορα μεταξυ ανθρωπων, και ελθωσιν εις την κρισιν, και κρινωσιν αυτους, τοτε θελουσι δικαιωσει τον δικαιον και καταδικασει τον ενοχον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

«ecco, noi stiamo salendo a gerusalemme e il figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi, che lo condanneranno a mort

Greco

Ιδου, αναβαινομεν εις Ιεροσολυμα, και ο Υιος του ανθρωπου θελει παραδοθη εις τους αρχιερεις και γραμματεις και θελουσι καταδικασει αυτον εις θανατον,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quelli di nìnive sorgeranno nel giudizio insieme con questa generazione e la condanneranno; perché essi alla predicazione di giona si convertirono. ed ecco, ben più di giona c'è qui

Greco

Οι ανδρες της Νινευι θελουσιν αναστηθη εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και θελουσι κατακρινει αυτην, διοτι μετενοησαν εις το κηρυγμα του Ιωνα, και ιδου, πλειοτερον του Ιωνα ειναι εδω.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

«ecco, noi saliamo a gerusalemme e il figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi: lo condanneranno a morte, lo consegneranno ai pagani

Greco

οτι ιδου, αναβαινομεν εις Ιεροσολυμα και ο Υιος του ανθρωπου θελει παραδοθη εις τους αρχιερεις και εις τους γραμματεις, και θελουσι καταδικασει αυτον εις θανατον και θελουσι παραδωσει αυτον εις τα εθνη,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

stando a informazioni della banca mondiale, gli attentati condanneranno alla povertà altri dieci milioni di persone, in conseguenza del rallentamento delle economie e, soprattutto, della perdita di introiti dovuta al calo delle esportazioni, al calo del turismo, al crollo dei prezzi eccetera.

Greco

Σύμφωνα με πληροφορίες της Παγκόσμιας Τράπεζας, οι επιθέσεις καταδικάζουν στη φτώχεια επιπλέον δέκα εκατομμύρια ανθρώπους, ως συνέπεια της μείωσης των ρυθμών οικονομικής ανάπτυξης και ιδιαίτερα της μείωσης των εξαγωγών, του τουρισμού, της πτώσης των τιμών κλπ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,904,138,078 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK