Hai cercato la traduzione di condoglianze da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

condoglianze

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

fare le condoglianze

Greco

συλλυπητήρια

Ultimo aggiornamento 2021-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

trasmetterò le condoglianze del parlamento alle famiglie.

Greco

Ασφαλώς θα απευθύνω συλλυπητήρια στις οικογένειες εξ ονόματος της Συνέλευσης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ringrazio il presidente del parlamento per le sue condoglianze.

Greco

Ευχαριστώ τον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου για τα λόγια συμπάθειας που εξέφρασε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

desideriamo esprimere alla sua famiglia le nostre più sentite condoglianze.

Greco

Εκφράζουμε τα θερμά μας συλληπητήρια στην οικογένειά του.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

onorevole collega, trasmetterò le condoglianze del parlamento alle famiglie delle vittime.

Greco

kύριε συνάδελφε, θα εκφράσω τα συλλυπητήρια του Σώματος στους οικείους τους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

porgo le nostre sincere condoglianze alle famiglie di coloro che hanno perso la vita.

Greco

Πρώτα από όλα, θα ήθελα να εκφράσω τα συλλυπητήριά μας στις οικογένειες αυτών που έχασαν τη ζωή τους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

onorevole tajani, ho già provveduto ad inviare un telegramma di condoglianze alle autorità italiane.

Greco

Κύριε tajani, έχω ήδη αποστείλει συλλυπητήριο τηλεγράφημα στις ιταλικές αρχές.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sono sicuro che tutto il parlamento si unirà a me nell' esprimerle le nostre condoglianze.

Greco

Είμαι σίγουρος ότι ολόκληρο το Σώμα συντάσσεται μαζί μου για να της εκφράσουμε τα συλλυπητήριά μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a mio nome e a nome del parlamento europeo ho espresso alle autorità olandesi le nostre più vive condoglianze.

Greco

Εξέφρασα στις ολλανδικές αρχές, τόσο εξ ονόματος εμού προσωπικά όσο και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τα θερμά μας συλλυπητήρια.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chiedo alla presidenza di inviare un telegramma di condoglianze al popolo di israele e specialmente alle famiglie delle vittime.

Greco

Θα ήθελα να ζητήσω από την προεδρία να αποστείλει τα αρμόζοντα συλλυπητήρια στον λαό του Ισραήλ και ιδιαίτερα στις πληγείσες οικογένειες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a nome vostro e del parlamento europeo, volevo soltanto esprimere alle famiglie delle vittime le mie più sincere condoglianze.

Greco

Ήθελα απλώς να εκφράσω εξ ονόματος σας, και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τα ειλικρινή μου συλλυπητήρια στις οικογένειες των θυμάτων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

subito dopo la catastrofe, ho inviato un messaggio di condoglianze al presidente del consiglio italiano e al primo ministro danese.

Greco

Αμέσως μετά από το ατύχημα, απηύθυνα τα συλλυπητήρια μου στους πρωθυπουργούς της Ιταλίας και της Δανίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sono certo che l' aula si unirà a me nell' inviare un messaggio di condoglianze alle famiglie in lutto.

Greco

Είμαι βέβαιος ότι το Σώμα θα συμφωνήσει μαζί μου να διαβιβάσουμε ένα συλλυπητήριο μήνυμα στις οικογένειές τους που πενθούν.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vorrei anch'io fare le mie condoglianze ai parenti del pescatore annegato al largo della costa meridionale nella collisione di domenica.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, θέλω κι' εγώ να εκφράσω τη λύπη μου στους συγγενείς του αλιέως που πνίγηκε την Κυριακή ύστερα από σύγκρουση στα ανοιχτά της νότιας ακτής της Ιρλανδίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a nome della delegazione finlandese del partito popolare europeo, auspico che lei, signor presidente, presenti le condoglianze del parlamento europeo.

Greco

Εκ μέρους της φινλανδικής αντιπροσωπείας της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, ζητώ από εσάς, κύριε Πρόεδρε, να υποβάλετε τα συλλυπητήριά σας, εξ ονόματος του Κοινοβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

   – onorevole deprez, la ringrazio molto per le sue parole e le congratulazioni, ma dovrebbe anche fare le condoglianze al relatore.

Greco

Σας ευχαριστούμε πολύ για τα λόγια σας και τα συγχαρητήριά σας, κύριε deprez, αλλά θα πρέπει επίσης να εκφράσετε τα συλλυπητήριά σας στον εισηγητή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la banca centrale europea partecipa al dolore della moglie, gretta duisenberg, e dei familiari per l’incolmabile perdita e porge loro le più sentite condoglianze.

Greco

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα συμμετέχει στην οδύνη για τη μεγάλη αυτή απώλεια και εκφράζει τα ειλικρινή της συλλυπητήρια στη σύζυγό του, gretta duisenberg, και στην οικογένειά του.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

signor presidente, anch'io, a nome del mio gruppo, vorrei offrire le nostre condoglianze alle famiglie che hanno perso i propri cari in questa tragedia.

Greco

Κύριε πρόεδρε, εξ ονόματος της ομάδας μου, θα ήθελα και εγώ επίσης, να εκφράσω τα συλλυπητήριά μου στις οικογένειες αυτών που έχασαν τους αγαπημένους τους σε αυτή την τραγωδία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la banca centrale europea partecipa al dolore della moglie, gretta duisenberg, e dei familiari per l' incolmabile perdita e porge loro le più sentite condoglianze. banca centrale europea

Greco

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα συμμετέχει στην οδύνη για τη μεγάλη αυτή απώλεια και εκφράζει τα ειλικρινή της συλλυπητήρια στη σύζυγό του, gretta duisenberg, και στην οικογένειά του.

Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

-( fr) signor presidente, sul triste argomento delle valanghe, la commissione intende innanzitutto manifestare il proprio dolore ed esprimere sentite condoglianze alle famiglie delle vittime.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, πρώτα απ' όλα όσον αφορά το θλιβερό θέμα των χιονοστοιβάδων, η Επιτροπή επιθυμεί να εκφράσει τη λύπη της και τα θερμά της συλλυπητήρια στις οικογένειες των θυμάτων αυτών των γεγονότων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,623,814,411 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK