Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
confido nella vostra cooperazione.
Θα ήθελα τη συνεργασία σας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido nell' appoggio del parlamento.
Είμαι πεπεισμένος για την υποστήριξη του Σώματος.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido che prenderemo la decisione giusta.
Ελπίζω να καταλήξουμε σε μία καλή απόφαση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nell'ora della paura, io in te confido
εν τω Θεω θελω αινεσει τον λογον αυτου επι τον Θεον ηλπισα δεν θελω φοβηθη τι να μοι καμη σαρξ;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi ringrazio e confido nei prossimi anni di cooperazione.
Σας ευχαριστώ πολύ, και αναμένω με χαρά τα επόμενα έτη συνεργασίας!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido che questo argomento verrà ripreso in futuro.
Ελπίζω να επανέλθουμε σ' αυτό στο μέλλον.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido che questo emendamento approvato sia confermato nel bilancio.
Ελπίζω η εγκριθείσα τροπολογία να διατηρηθεί στον οριστικό προϋπολογισμό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido che sia possibile aprire un utile dialogo al riguardo.
Πιστεύω πως θα μπορέσουμε να έχουμε μια αποδοτική συζήτηση σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido nella continuità di queste relazioni con il parlamento europeo.
Προσβλέπω στη συνέχιση των σχέσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo
Επανω μου, Θεε, ειναι αι προς σε ευχαι μου θελω σοι αποδιδει δοξολογιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio
Εις τας χειρας σου ειναι οι καιροι μου λυτρωσον με εκ χειρος των εχθρων μου και εκ των καταδιωκοντων με.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confido che alcuni paesi candidati potranno partecipare alle elezioni europee del 2004.
Ελπίζω ότι υποψήφιες χώρες θα μπορέσουν να συμμετάσχουν στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2004.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido, pertanto, che il parere espresso da tale comitato sia un buon parere.
Είμαι επομένως βέβαιος πως η γνωμοδότησή τους είναι ορθή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido fortemente che questo paese riagguanti il gruppo iniziale entro i prossimi 12 mesi.
Ελπίζω ότι θα είναι δίπλα στην αρχική ομάδα εντός των επόμενων 12 μηνών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
di davide. nell'integrità ho camminato, confido nel signore, non potrò vacillare
"Ψαλμος του Δαβιδ." Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nel presentare tale testo, confido di avere l’ assenso dell’ onorevole chichester.
Νομίζω ότι με το κείμενο αυτό συμφωνεί και ο κ. chichester.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido che abbiamo mandato un messaggio politico al consiglio senza bloccare l’ attività legislativa.
Ας ελπίσουμε ότι στείλαμε ένα πολιτικό μήνυμα στο Συμβούλιο χωρίς να μπλοκάρουμε τη νομοθεσία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
confido, ovviamente, in un chiaro sostegno tanto da parte del consiglio, quanto da parte del parlamento.
Φυσικά, ελπίζω σε μία ισχυρή στήριξη τόσο από πλευράς Συμβουλίου Υπουργών όσο και από πλευράς αυτής της Ολομέλειας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la presidenza confida l’esecuzione tecnica al segretariato delle nazioni unite (unoda).
Η προεδρία αναθέτει την τεχνική εφαρμογή στη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών (Γραφείο Υποθέσεων Αφοπλισμού).
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: