Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli stati membri adegueranno eventualmente la propria legislazione per conformarsi alla presente decisione.
Για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη θα πρέπει, εφόσον απαιτείται, να αναπροσαρμόσουν τη νομοθεσία τους.
gli stati membri adottano e pubblicano le disposizioni necessarie per conformarsi alla presente decisione.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση.
una descrizione dettagliata delle misure già adottate e previste per conformarsi alla presente decisione;
λεπτομερή περιγραφή των μέτρων που έχει ήδη λάβει και προγραμματίσει για να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση·
una descrizione dettagliata delle misure già adottate e previste per conformarsi alla presente decisione; nonché
λεπτομερή περιγραφή των μέτρων που έχει ήδη λάβει και προγραμματίσει για να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση, και
il liechtenstein adotta le misure necessarie per conformarsi al presente regolamento entro il 31 dicembre 2010.»
Το Λιχτενστάιν θέτει σε ισχύ τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωσή του με τον εν λόγω κανονισμό από 31ης Δεκεμβρίου 2010.»
lo schema dello stato patrimoniale annuale pubblicato della bce deve conformarsi a quello riportato nell’allegato ii.
Η μορφή εμφάνισης του δημοσιευόμενου ετήσιου ισολογισμού της ΕΚΤ ακολουθεί την αντίστοιχη μορφή που προβλέπεται στο παράρτημα ii.
prendere misure legislative e amministrative per conformarsi all’acquis sulla protezione dell’euro contro la falsificazione.
Λήψη νομοθετικών και διοικητικών μέτρων για τη συμμόρφωση με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα της προστασίας του ευρώ από την παραχάραξη.
lo schema dello stato patrimoniale annuale pubblicato della bce deve conformarsi a quello riportato nell’allegato ii.
Η μορφή εμφάνισης του δημοσιευόμενου ετήσιου ισολογισμού της ΕΚΤ ακολουθεί την αντίστοιχη μορφή που προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ.
la decisione 2004/585/ce [2] definisce un quadro comune cui deve conformarsi ciascun consiglio consultivo regionale.
Η απόφαση 2004/585/ΕΚ [2] ορίζει το κοινό πλαίσιο με το οποίο πρέπει να συμμορφώνεται κάθε περιφερειακό γνωμοδοτικό συμβούλιο.
il trattamento contabile degli strumenti sintetici dovrà conformarsi alle disposizioni previste nell’articolo 9a dell’indirizzo bce/2006/16.»
Η λογιστική μεταχείριση των σύνθετων μέσων πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 9α της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/16.»