Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
talvolta, la commissione desidera compiere un gesto politico dando risorse ad organizzazioni internazionali.
Μερικές φορές, η Επιτροπή επιθυμεί να κάνει μία πολιτική χειρονομία παρέχοντας πόρους σε διεθνείς οργανισμούς.
tutti questi problemi e diversità evidenziano delle scappatoie che vengono sfruttate dando luogo alla massiccia evasione in atto oggi nell' unione europea.
Υπάρχουν προβλήματα διαφορετικών συντελεστών στα διάφορα κράτη μέλη, προβλήματα εφαρμογής ή και είσπραξης του φόρου. Ολα αυτά τα προβλήματα και οι διαφορές έχουν πολλούς τρόπους διαφυγής.
l' iniziativa comunitaria leader+, pur dando continuità alle precedenti, presenta alcune particolarità.
Η παρούσα κοινοτική πρωτοβουλία leader+, αν και αποτελεί συνέχεια άλλων, προγενέστερων πρωτοβουλιών, παρουσιάζει ωστόσο κάποιες ιδιαιτερότητες.
occorre , tuttavia , conseguire ulteriori risultati dando priorità all' inventario del « materiale riservato » .
Αυτή η πρόοδος θα πρέπει να διατηρηθεί και να συνεχιστεί , µε προτεραιότητα στην απογραφή των « ασφαλών στοιχείων » .
stavo dando lettura dell' articolo 12, paragrafo 2, dell' atto del 1976 che è il fondamento di diritto citato dalla presidente della commissione giuridica nella sua lettera di lunedì.
Διάβαζα την παράγραφο 2 του άρθρου 12 της Πράξης του 1976, η οποία αποτελεί τη νομική βάση που επικαλείται η πρόεδρος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων στην επιστολή της Δευτέρας.
per quanto riguarda gli strumenti e i meccanismi nuovi, dando atto che la cooperazione tra l' europa e i paesi mediterranei non può limitarsi agli aspetti politici o economici, la commissione sta considerando come avviare un nuovo dialogo culturale su ampie basi nella regione mediterranea.
Όσον αφορά τα νέα μέσα και μηχανισμούς, και αναγνωρίζοντας ότι η συνεργασία μεταξύ της Ευρώπης και των χωρών της Μεσογείου δεν μπορεί να είναι μόνο πολιτική ή οικονομική, η Επιτροπή εξετάζει τρόπους για την εγκαινίαση ενός νέου, πολιτισμικού διαλόγου ευρείας βάσης στην περιοχή της Μεσογείου.
la proposta tuttavia, pur dando atto al collega rothley dell' impegno profuso, è a mio giudizio insoddisfacente perché confonde il problema dello status del parlamentare- problema vasto e complesso, che comporta diritti e doveri- con il problema dei suoi emolumenti.
Η πρόταση ωστόσο, παρότι αναγνωρίζω στον συνάδελφο κ. rothley την μεγάλη του δέσμευση, δεν είναι κατά την γνώμη μου ικανοποιητική γιατί συγχέει το πρόβλημα του καθεστώτος του βουλευτή- ένα ευρύ και σύνθετο πρόβλημα, που περιλαμβάνει δικαιώματα και καθήκοντα- με το πρόβλημα των αμοιβών του.