Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo ringrazio per essere con noi.
Τον ευχαριστώ που είναι εδώ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la signora hebé de bonafini sarà oggi con noi.
Η κυρία hebι de bonafini θα είναι μαζί μας σήμερα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ed a suo tempo nessuno ha parlato con noi!
Και μ' εμάς τότε δεν είχε συνομιλήσει κανείς!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mi auguro che i colleghi lo capiscano e concordino con noi.
Ελπίζω ότι οι συνάδελφοι θα κατανοήσουν και θα συμφωνήσουν με τη θέση αυτή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
forse dio ci respingerà per sempre, non sarà più benevolo con noi
η εξελιπε διαπαντος το ελεος αυτου; επαυσεν ο λογος αυτου εις γενεαν και γενεαν;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma soprattutto dobbiamo dare ai paesi la possibilità di commerciare con noi.
Πάνω από όλα ωστόσο πρέπει να δώσουμε στις χώρες τη δυνατότητα διαπραγμάτευσης μαζί μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno
δια την αληθειαν, ητις μενει εν ημιν και θελει εισθαι μεθ' ημων εις τον αιωνα
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il dio di giacobbe
Ελθετε, ιδετε τα εργα του Κυριου οποιας καταστροφας εκαμεν εν τη γη.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno
Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune»
θες τον κληρον σου μεταξυ ημων, εν βαλαντιον ας ηναι εις παντας ημας
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se vieni con noi, qualunque bene il signore farà a noi, noi lo faremo a te»
και εαν ελθης μεθ' ημων, τα αγαθα εκεινα, τα οποια θελει καμει εις ημας ο Κυριος, τα αυτα θελομεν καμει και ημεις εις σε.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo congratularci con noi stessi in europa per alcuni progressi, ma non abbiamo ottenuto abbastanza.
Πρέπει να συγχαρούμε τους εαυτούς μας στην Ευρώπη για κάποιο βαθμό προόδου αλλά δεν έγιναν αρκετά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
adesso, infatti, dovrebbe essere con noi wim duisenberg, ma è rimasto intrappolato nel traffico.
Βασικά θα έπρεπε να είναι τώρα εδώ ο κ. duisenberg, αλλά βρίσκεται παγιδευμένος σε κυκλοφοριακή συμφόρηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
facciamo anche appello ai paesi limitrofi della birmania, ai nostri partner, affinché collaborino con noi.
Απευθύνουμε επίσης έκκληση στις χώρες που γειτονεύουν με τη Βιρμανία, τους μελλοντικούς εταίρους μας, να συνεργαστούν μαζί μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abbiamo perso anni di libertà, vite umane, abbiamo seppellito amici, amici cari che oggi sarebbero con noi.
Έχουμε χάσει χρόνια ελευθερίας, ανθρώπινες ζωές, έχουμε κηδέψει φίλους, φίλους αγαπημένους που σήμερα θα ήταν μαζί μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'indomani paolo fece visita a giacomo insieme con noi: c'erano anche tutti gli anziani
Την δε ακολουθον ημεραν υπηγεν ο Παυλος μεθ' ημων προς τον Ιακωβον, και ηλθον παντες οι πρεσβυτεροι.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ti dicono: «vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente
εαν ειπωσιν, Ελθε μεθ' ημων, ας ενεδρευσωμεν δι' αιμα, ας επιβουλευθωμεν αναιτιως τον αθωον,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: