Hai cercato la traduzione di diffidati con noi da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

diffidati con noi

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

lo ringrazio per essere con noi.

Greco

Τον ευχαριστώ που είναι εδώ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la signora hebé de bonafini sarà oggi con noi.

Greco

Η κυρία hebι de bonafini θα είναι μαζί μας σήμερα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ed a suo tempo nessuno ha parlato con noi!

Greco

Και μ' εμάς τότε δεν είχε συνομιλήσει κανείς!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

mi auguro che i colleghi lo capiscano e concordino con noi.

Greco

Ελπίζω ότι οι συνάδελφοι θα κατανοήσουν και θα συμφωνήσουν με τη θέση αυτή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

forse dio ci respingerà per sempre, non sarà più benevolo con noi

Greco

η εξελιπε διαπαντος το ελεος αυτου; επαυσεν ο λογος αυτου εις γενεαν και γενεαν;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma soprattutto dobbiamo dare ai paesi la possibilità di commerciare con noi.

Greco

Πάνω από όλα ωστόσο πρέπει να δώσουμε στις χώρες τη δυνατότητα διαπραγμάτευσης μαζί μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno

Greco

δια την αληθειαν, ητις μενει εν ημιν και θελει εισθαι μεθ' ημων εις τον αιωνα

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il dio di giacobbe

Greco

Ελθετε, ιδετε τα εργα του Κυριου οποιας καταστροφας εκαμεν εν τη γη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno

Greco

Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune»

Greco

θες τον κληρον σου μεταξυ ημων, εν βαλαντιον ας ηναι εις παντας ημας

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se vieni con noi, qualunque bene il signore farà a noi, noi lo faremo a te»

Greco

και εαν ελθης μεθ' ημων, τα αγαθα εκεινα, τα οποια θελει καμει εις ημας ο Κυριος, τα αυτα θελομεν καμει και ημεις εις σε.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo congratularci con noi stessi in europa per alcuni progressi, ma non abbiamo ottenuto abbastanza.

Greco

Πρέπει να συγχαρούμε τους εαυτούς μας στην Ευρώπη για κάποιο βαθμό προόδου αλλά δεν έγιναν αρκετά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

adesso, infatti, dovrebbe essere con noi wim duisenberg, ma è rimasto intrappolato nel traffico.

Greco

Βασικά θα έπρεπε να είναι τώρα εδώ ο κ. duisenberg, αλλά βρίσκεται παγιδευμένος σε κυκλοφοριακή συμφόρηση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

facciamo anche appello ai paesi limitrofi della birmania, ai nostri partner, affinché collaborino con noi.

Greco

Απευθύνουμε επίσης έκκληση στις χώρες που γειτονεύουν με τη Βιρμανία, τους μελλοντικούς εταίρους μας, να συνεργαστούν μαζί μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

abbiamo perso anni di libertà, vite umane, abbiamo seppellito amici, amici cari che oggi sarebbero con noi.

Greco

Έχουμε χάσει χρόνια ελευθερίας, ανθρώπινες ζωές, έχουμε κηδέψει φίλους, φίλους αγαπημένους που σήμερα θα ήταν μαζί μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l'indomani paolo fece visita a giacomo insieme con noi: c'erano anche tutti gli anziani

Greco

Την δε ακολουθον ημεραν υπηγεν ο Παυλος μεθ' ημων προς τον Ιακωβον, και ηλθον παντες οι πρεσβυτεροι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se ti dicono: «vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente

Greco

εαν ειπωσιν, Ελθε μεθ' ημων, ας ενεδρευσωμεν δι' αιμα, ας επιβουλευθωμεν αναιτιως τον αθωον,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,665,081,483 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK