Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e con ciò?
Και λοιπόν!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il comitato si riunisce nel luogo, alla data e con l'ordine del giorno stabiliti di comune accordo.
Ο τρόπος και ο χρόνος των συνεδριάσεων και η ημερήσια διάταξη καθορίζονται με αμοιβαία συμφωνία.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diamo avvio a questo lavoro con spirito costruttivo e con la volontà comune di tutelare la sanità pubblica dei nostri cittadini".
Αναλάβαμε το έργο αυτό με ένα εποικοδομητικό πνεύμα και κοινή βούληση προκειμένου να διασφαλίσουμε τη δημόσια υγεία των πολιτών μας";
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
solo con una politica di difesa comune, afferma, e con un sistema comune di deterrenza l' unione può sviluppare una vera pesc.
Αυτός πιστεύει ότι μόνο με μία κοινή πολιτική άμυνας και με ένα κοινό αποτρεπτικό σύστημα μπορεί η Ένωση να αναπτύξει μία αληθινή ΚΕΠΠΑ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È impossibile stabilire con esattezza quando e con quali probabilità di successo si possa realizzare una missione di questo tipo.
Κανείς δεν μπορεί να πει με ακρίβεια πότε και με ποιο τρόπο μπορεί να επιτύχει μία παρόμοια αποστολή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
che dichiara una concentrazione compatibile con il mercato comune e con il funzionamento del see
με την οποία μια συγκέντρωση κηρύσσεται συμβατή με την κοινή αγορά και με τη συμφωνία για τον ΕΟΧ
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo studio aprovel è stato posto a confronto con un placebo e con amlodipina.
Στη μελέτη αυτή το aprovel συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο και με την αμλοδιπίνη.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
che dichiara una concentrazione compatibile con il mercato comune e con il funzionamento dell'accordo see
με την οποία μια συγκέντρωση κηρύσσεται συμβατή με την κοινή αγορά και τη συμφωνία για τον ΕΟΧ
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trattamento della nefropatia nei pazienti ipertesi e con diabete mellito di tipo 2 con proteinuria > 0,5 g/ die nel contesto di un trattamento antipertensivo
- Θεραπεία νεφρικής νόσου σε ασθενείς µε υπέρταση και σακχαρώδη διαβήτη τύπου 2
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
flaconcino di vetro trasparente, incolore, di tipo i con tappo in gomma e con ghiera flip-off blu.
Διαυγές, άχρωμο, τύπου i υάλινο φιαλίδιο με ελαστικό πώμα εισχώρησης από βουτύλιο και γαλάζια αποσπώμενη μεμβράνη.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
irbesartan krka è utilizzato anche nel trattamento della malattia renale nei pazienti ipertesi e con diabete mellito di tipo 2 (non insulino-dipendente).
Το irbesartan krka χρησιμοποιείται επίσης για τη θεραπεία της νεφροπάθειας σε υπερτασικούς ασθενείς και ασθενείς με διαβήτη τύπου 2 (μη εξαρτώμενοι από ινσουλίνη).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il virus è stato posto in vitro con il lopinavir e con il lopinavir più ritonavir a concentrazioni che rappresentano il range delle concentrazioni plasmatiche osservate durante la terapia con kaletra.
Ο hiv − 1 υποβλήθηκε σε καλλιέργεια in vitro με lopinavir μόνο και με lopinavir και ritonavir, σε αναλογίες συγκέντρωσης που αντιπροσωπεύουν το εύρος αναλογιών συγκέντρωσης πλάσματος που παρατηρούνται κατά τη διάρκεια της θεραπείας με kaletra.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
0,6 ml di soluzione iniettabile in una siringa preriempita (vetro tipo i) con stantuffo in gomma e con ago in acciaio inossidabile.
0. 6ml ενέσιμου διαλύματος σε προγεμισμένη σύριγγα (Γυαλί τύπου Ι) με ελαστικό πώμα και βελόνα από ανοξείδωτο χάλυβα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l’ iniezione attraverso questa linea comune deve essere eseguita con una soluzione per infusione compatibile con la tigeciclina e con l’ eventuale altro farmaco.
Η ένεση θα πρέπει να γίνεται µε ένα διάλυµα έγχυσης συµβατό µε την τιγεκυκλίνη και οποιοδήποτε άλλο( α) φαρµακευτικό( ά) προϊόν( τα) µέσω αυτής της κοινής γραµµής.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o14393, o14874 e o15301) hanno mostrato che l’ incidenza e il tipo di eventi avversi sono simili nei pazienti trattati con placebo e con zenapax.
o15301) έδειξαν ότι η συχνότητα εµφάνισης και τα είδη των ανεπιθύµητων ενεργειών ήταν παρόµοια τόσο στους ασθενείς που λάµβαναν εικονικό φάρµακο όσο και στους ασθενείς που λάµβαναν ντ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tutti i trasferimenti di banconote non processate sono registrati presso la bcn fornitrice con «dal tipo di scorta» = ls e con «al tipo di scorta» = ls.
Όλες οι μεταβιβάσεις ανεπεξέργαστων τραπεζογραμματίων εγγράφονται στην εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ με την ένδειξη «από είδος αποθέματος» = αποθέματα εφοδιασμού και «σε είδος αποθέματος» = αποθέματα εφοδιασμού.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5 ml di soluzione in flaconcino (vetro incolore di tipo 1), con capsula (alluminio) ghierata, tappo (gomma clorobutilica (tipo 1)) e con cappuccio a strappo (polipropilene).
5 ml διαλύματος σε φιαλίδιο (τύπου 1 άχρωμο γυαλί) με στεγανοποιημένο πώμα (αλουμινίου), πώμα εισχώρησης (ελαστικό από χλωροβουτύλιο (τύπου 1)) και αποσπώμενο προστατευτικό περίβλημα (πολυπροπυλένιο).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: