Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la macchine esposte al fulmine durante l'uso devono essere equipaggiate in modo da scaricare al suolo le eventuali scariche elettriche.
Οι μηχανές που εκτίθενται σε κεραυνούς κατά τη χρησιμοποίησή τους πρέπει να είναι εξοπλισμένες για την παροχέτευση των σχετικών ηλεκτρικών φορτίων στη γη.
se si vede la vite in inverno, è un legno theoxero quasi come bruciato, come colpito da un fulmine ed è impossibile immaginare che questo ramoscello quasi nauseante germoglierà
Αν δείτε το αμπέλι τον χειμώνα, είναι ένα θεόξερο ξύλο μάλλον σαν καμένο, σαν κεραυνοβολημένο και είναι αδύνατον να φανταστεί κανείς ότι αυτό το σχεδόν αποκρουστικό ξερόκλαδο θα βλαστήσει
Ultimo aggiornamento 2017-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
signor presidente, onorevoli colleghi, l' argomento non è nuovo, non è caduto improvvisamente dal cielo, come un fulmine a ciel sereno.
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, το θέμα δεν είναι νέο, δεν έπεσε ξαφνικά από τον ουρανό σαν κεραυνός.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
solo le elezioni presidenziali francesi del 2007, dopo il fulmine a ciel sereno del 29 maggio 2005, segneranno la vera rottura con l’ eurointernazionalismo e con lo spirito di rinuncia.
Μόνο οι γαλλικές προεδρικές εκλογές του 2007, που θα διεξαχθούν ύστερα από τα εκπληκτικά γεγονότα της 29ης Μαΐου 2005, θα σηματοδοτήσουν την πραγματική ρήξη με τον ευρωδιεθνισμό και το πνεύμα της άρνησης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
non trovo realistico ipotizzare che un comitato d' esperti, a conoscenza di ogni risvolto di una data materia, possa presentare proposte tali da giungere come un fulmine a ciel sereno per i settori interessati.
Δεν πιστεύω λοιπόν ότι είναι ρεαλιστικό να σκεφτόμαστε ότι μια επιτροπή εμπειρογνωμόνων, η οποία έχει πραγματικά γνώση όλων των λεπτομερειών αυτού του θέματος, θα υποβάλει προτάσεις που θα συνεπάγονται απόλυτες εκπλήξεις για την οικονομία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vorrei fare una provocazione dicendo che, se ci limitiamo ai dati di fatto, allo stato attuale delle cose, è molto più probabile venire colpiti da un fulmine che essere infettati dall' esb.
Θα ήθελα να σας προκαλέσω λέγοντας ότι αν περιοριστούμε στα πραγματικά δεδομένα, στην παρούσα κατάσταση των πραγμάτων, είναι πολύ πιο πιθανό να μας χτυπήσει κεραυνός παρά να προσβληθούμε από ΣΕΒ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
occorre non solo creare una rete di sorveglianza, ma anche un centro europeo di sorveglianza incaricato della gestione di tale rete e di prevenire le tentazioni di ripiegamento nazionale di fronte ad una situazione di crisi, simili a quelle già conosciute e che rischiamo di conoscere nuovamente, che capitano come un fulmine a ciel sereno.
Δεν πρόκειται μόνο για τη δημιουργία δικτύου παρακολούθησης, αλλά και για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού κέντρου παρακολούθησης, που να είναι επιφορτισμένο με τη λειτουργία του εν λόγω δικτύου και με την αποτροπή των κινδύνων εθνικής αναδίπλωσης σε περίπτωση κρίσης, παρόμοιας με εκείνες που γνωρίσαμε ήδη και που κινδυνεύουμε να γνωρίσουμε εκ νέου, η οποία θα ξεσπάσει σαν κεραυνός εν αιθρία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: